У генерального директора туристической компании «Санрайз Тур» Татьяны Воробьевой страсть к путешествиям проявилась еще в детстве: объездив с родителями почти весь Советский Союз, 15 лет назад эта женщина открыла свою турфирму, превратив хобби в профессию. У Воробьевой глаза романтичного голубого цвета и жесткий деловой взгляд на туристический бизнес. Она точно знает, как должна функционировать компания, чтобы даже самые капризные и взыскательные клиенты оставались не просто довольны, но и возвращались за услугами вновь и вновь.
Задолго открытия одной из старейших туркомпаний в области, Татьяна Воробьева побывала в Японии. Эта поездка и определила ее отношение к бизнесу: главное в туризме – это клиент. Именно потому в «Санрайз Туре», помимо бюджетных туров «широкого потребления» сейчас предлагают и настоящий эксклюзив: от термально-пляжных видов отдыха до созерцательных туров в леса, первые ростки которых увидели свет семь тысяч лет назад. Неудивительно, что более восьмидесяти процентов продаж в «Санрайз Туре» дает Страна восходящего солнца.
— Эта страна потрясает, вызывает желание учиться, подражать и внедрять японские стандарты обслуживания у нас на Сахалине, — делится своими впечатлениями Татьяна Воробьева, — вежливость, обходительность, глубокое уважение к клиенту делают японский сервис лучшим в мире, эталоном, до которого нам еще долго расти.
Высокие требования японских клиентов заставляют Воробьеву «держать марку». Клиенту должно быть красиво, комфортно и приятно – и пусть нам пока далеко до японской архитектурной эстетики. Японцы – туристы взыскательные, если не сказать капризные. Но и они с пониманием отнесутся к несовершенству урбанистического пейзажа, если к ним будет приставлен профессиональный гид: вежливый, предупредительный и с хорошим знанием языка.
При формировании турпакета Воробьева требует учитывать все: звездность гостиницы, поминутный график автобусов, обсуждается даже меню в ресторанах – отдельно каждое блюдо. Здесь генеральный директор на компромисс не пойдет.
— В первую очередь японцев интересуют места, связанные с историей эпохи Карафуто, — рассказывает генеральный директор «Санрайз Тур», — но мы предлагаем и экологические туры: созерцание растений, животных, пользуется спросом и рыбалка на Сахалине, популярны восхождения на сопки, организуем мы и деловые поездки для японских бизнесменов. Японцы достаточно щепетильны в выборе услуг и предпочитают проверенные маршруты. Но мы осторожно готовим наших партнеров к новым предложениям: уже сформированы такие опции как знакомство с русскими обычаями, культурой, ремеслами. Посмотрим, как пойдет…
Татьяна Воробьева убеждена: нет ничего зазорного в том, чтобы перенимать опыт у наших соседей. Разница в менталитете пока не позволяет уровню обслуживания достичь японских высот, особенно в сахалинской глубинке. Тем сильнее крепнет ее понимание собственной миссии в туристическом бизнесе: привить высокие стандарты отношения к клиентам. Для этого в «Санрайз Туре» уже сформировали уникальное предложение: образовательный тур «Культура японского сервиса», в котором изучение традиций гостеприимства наших соседей будет объединено с со знакомством с достопримечательностями.
— Нам надо брать пример с соседей и в деле продвижения Сахалина как туристического региона, — продолжает Таьяна Анатольевна, — ведь многочисленные центры японской культуры – это не что иное как точки привлечения туристов, это не просто знакомство с достижениями культуры и экономики, это действенный механизм раскрутки страны как туристического региона.
Татьяна Воробьева видит и пути развития внутреннего туризма – и тоже на примере любимой Японии. Путешествия по стране – не просто хобби японцев, это обязательный предмет школьной программы. В нашем случае уроки краеведения можно и нужно проводить в виде турпоходов и обзорных экскурсий хотя бы в рамках одного муниципального образования – это поможет привить любовь к малой родине, выведет патриотическое воспитание на новый уровень. Так туристический бизнес поможет решить важную государственную задачу.
— Большое достижение агентства по туризму – это помощь в участии сахалинских туроператоров в международных туристических выставках, — говорит Воробьева, — главное, чтобы это участие было постоянным, стабильным. Ведь именно так нас начинают воспринимать как надежных партнеров. Для восточного менталитета стабильность – это очень важно. Ведь то, что мы закладываем в международные обмены сегодня, может прорасти только через пять – десять лет, уж такова особенность ведения дел на Востоке, особенно в Японии. Это совместная работа власти и бизнеса на долгосрочную перспективу, по-настоящему государственный подход.
От региональной государственной власти Татьяна Воробьева много не просит. Говорит, что власть должна сделать регион комфортным для жизни, а уж она с коллегами туристов привлечет. Главное – обустроить города и дороги, убрать мусор с пляжей и мест отдыха на природе. Да еще контролировать соблюдение законодательства в рамках разграничения полномочий между туроператорами и турагентами – тем более, что оно сейчас ужесточается
В планах компании «Санрайз Тур» остаться лидером на японском туристическом направлении. Для этого здесь уже разработали ряд новых предложений. Например, совмещение путешествий по Сахалину и соседним дальневосточным регионам. Кроме того, в компании следят и за политическими новостями: в свете недавних договоренностей между нашими странами туроператор подготовил новое предложение специально для японской стороны – посещение Сахалина и Курильских островов. И хотя в наши соседи относятся к этому новшеству достаточно осторожно, Воробьева полагает, что главное в бизнесе – быть готовым к любым изменениям. А в том, что они будут положительными, она и не сомневается.
По материалам Агентства по туризму Сахалинской области
Возможно вас заинтересует
Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
Павел Кузнецов - 26.11.2024Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…
Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
Павел Кузнецов - 26.11.2024Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…
Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
Павел Кузнецов - 26.11.2024Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…