Команда из России приняла участие в «самой близкой к небу» велогонке «Норикура», которая ежегодно проходит по соседству с городом Мацумото, что в префектуре Нагано. Позади крутая трасса, впечатления от 20 километров пути, возможность увидеть другую Японию. Это поездка стала реальной благодаря Японо-российскому центру молодежных обменов.
Помимо спортивных мероприятий для участников встречи была организована и культурно-познавательная программа в виде экскурсий, встречи с мэром Мацумото г-ном Акира Сугэноя.
Чиновник оказался личностью интересной, он известен не только на просторах префектуры Нагано, что вполне естественно, а еще в России и Белоруссии. Хирург-эндокринолог, основатель Чернобыльского медицинского фонда, с 1991 года участвовал в программе медицинской помощи в зоне Чернобыльской катастрофы, семь раз выезжая на место аварии. В январе 1996 года один отправился волонтером в Белоруссию. В течение 5 лет работал в республиканском центре опухолей щитовидной железы в Минске, и в клиническом онкологическом диспансере Гомеля, где занимался лечением детей с онкологией щитовидной железы. После возвращения в Японию, поработал начальником департамента здравоохранения префектуры Нагано, а последние 13 лет возглавляет мэрию Мацумото. Не встретиться с таким человеком – грешно.
«Первое что, удивляет и радует – это владение русским языком. А еще он открыт для общения. Своей улыбкой, открытой заинтересованностью и делами. Все участники российской команды задарили мэра подарками. Владивосток тоже не остался в стороне – сувенирная продукция с видами города и варенье из кедровых шишек», – рассказывает участница велотура жительница Владивостока Анастасия Антошкина.
Несмотря на то, что в Мацумото проживает чуть больше 200 тысяч человек, город интересен для туристов. Есть интерес и у местных жителей к Дальневосточному региону. Так, в июне этого года в рамках чартерной программы был организован рейс из Мацумото с посещением Хабаровска и Владивостока. Мэр японского города согласился с тем, что сегодня отношения между Россией и Японией становятся более крепкими. Есть программы, связанные с промышленностью, здравоохранением и строительством жилого фонда, в этой связи представляются перспективными возможности сотрудничества в агропромышленной сфере, в строительстве, а также в области перерабатывающего производства. И речь идет не только о крупных предприятиях и корпорациях, но и возможном сотрудничестве малого и среднего бизнеса на региональном уровне.
Сам город Мацумото считается городом здорового долгожительства. О здоровье в Японии вообще заботятся повсеместно, это общий принципиальный подход на государственном уровне. Но Мацумото выделяется в этом плане. Мэрия реализует политику здорового долголетия, что не остается незамеченным даже туристами. Масса устройств для зарядки электромобилей (никаких выхлопных газов), отличная экология и это при том, что город является промышленным и торговым центром, где развиты машиностроение, химическая и шёлковая промышленность, цветная металлургия, улицы в цветах, местное население улыбчиво и доброжелательно.
На улицах не встретишь курящих, ибо места для поклонников никотина чётко определены. Впрочем, такую ситуацию нынче можно увидеть по всей Японии. Родители знают о правильном рационе питания для своих детей в любом возрасте. Для пожилых людей организованы группы досуга, где они занимаются рисованием, рукоделием, музыкой и физической активностью.
Кстати, по своей активности здешние «пенсионеры» могут дать сто очков вперед коллегам из других стран. Взять хотя бы участие в велогонке «Норикура» – самому старшему участнику «Норикуры» недавно исполнилось 86 лет. И ничего, крутит педали на трассе, где средний угол подъема около 6 градусов, до неба «рукой подать» и дорога больше напоминает серпантин с массой поворотов.
Мэр Мацумото г-н Акира Сугэноя отметил, что будет рад увидеть у себя в городе туристов из России, в т.ч. и дальневосточников. Богатая история, географическая близость, возможность совмещения активного отдыха и интересной экскурсионной программы делает посещение этого уголка префектуры Нагано настоящим приключением. Город славится своим замком, который был возведен еще в 16-м веке, и близостью к горнолыжным курортам. А еще здесь знают толк в тэмари – это японская национальная техника вышивания на шарах. В городе часы такой формы, и даже на канализационных решетках — красивые шары.
В городских переулках все еще сохранилась атмосфера старины. И если пройтись по улочке Наватэ-дори с ее симпатичными домиками, сувенирными лавочками, то в некоторых можно стать участникам мастер-классов и понять смысл и алгоритм тэмари.
Здесь же можно увидеть и посетить заводик по производству сакэ. Туристам интересен не столько сам процесс сакэварения, сколько дегустация и большой выбор напитков и различной утвари – графинчики, рюмочки, бокалы, палочки-хаси, подставки и т.д. Тоже, кстати, отличный вариант подарков.
Недалеко от Мацумото располагается самая большая плантация васаби. Этот хрен не только добавка к основным блюдам, здесь можно попробовать «хреновое» мороженое или «хреновый» шоколад. Надо признаться, вкусно. Первым можно наслаждаться, а второй – везти в качестве сувениров.
Нельзя не вспомнить про местные онсэны. Горячие источники – это отдых, здоровье, релакс . Два великолепных онсэна находятся у подножья гор. Вода из скважин подается в местные рёканы и бани.
А еще Мацумото – своеобразные ворота в национальный парк под названием Тюбу Сангаку, в задачи которого входит сохранение уникальных горных ландшафтов Японских Альп (в Японии тоже есть Альпы!). Жемчужина Альп – гора Татэяма.
Возможно вас заинтересует
Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
Павел Кузнецов - 26.11.2024Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…
Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
Павел Кузнецов - 26.11.2024Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…
Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
Павел Кузнецов - 26.11.2024Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…