Знаковые места Владивостока, которые связаны общей историей России и Республики Корея, объединит единый туристский маршрут. Актуализировать и дополнить информацию в картах и буклетах для гостей из Страны утренней свежести планируется до открытия границ и возобновления международного туристического обмена.
Работу по обновлению информационных карт для южнокорейских туристов проводит управление инвестиций, туризма и развития предпринимательства администрации Владивостока совместно с АНО «Туристско-информационный центр Приморского края» (ТИЦ) и Генеральным консульством Республики Корея во Владивостоке.
«В 2019 году туристический поток из Республики Корея показал самый большой прирост – он составил 27 %. Это демонстрирует высокий интерес южнокорейских граждан к Владивостоку. И несмотря на колоссальный спад всего туристического рынка в этом году, исследования, проведённые в Корее, показывают, что интерес к России и к отдыху во Владивостоке со стороны корейских граждан не падает. Именно поэтому мы продолжаем подготовку к началу туристического сезона. И работа над актуализацией туристических маршрутов для гостей из республики Корея – важное направление этой работы», – рассказал начальник отдела туризма управления инвестиций, туризма и развития предпринимательства Виталий Станиславчук.
Отметим, что Корея и Владивосток имеют давнюю историческую связь. Например, официальное переселение жителей Корейского полуострова на территорию Приморского края началось в 1864 году, а в 1900 году во Владивостоке уже была открыта первая в мире кафедра корейской словесности. Многие места в приморской столице имеют особое историческое значение для этнических корейцев.
Сейчас одно из самых популярных во Владивостоке мест посещения корейскими туристами – памятник на улице Хабаровской, где в начале 20-го века размещалось корейское поселение, известное как Корейская слободка.
Есть в дальневосточной столице и другие точки притяжения для граждан Республики Корея. Многие из них уже были объедены в единую туристическую карту. В этом году решено расширить и актуализировать эту информацию.
«Генеральное консульство Республики Корея выразило заинтересованность в том, чтобы помочь нам в модернизации карты. В маршрут будут добавлены новые объекты, интересные с познавательной точки зрения, связанные с историей пребывания корейцев во Владивостоке и развитием дружбы русского и корейского народов. Особенный упор сделаем на достопримечательности, которые будут интересны молодым корейцам, – отметила директор приморского ТИЦ Дарья Гусева. – Тем более, в этом году исполняется 30 лет с момента установления российско-корейских дипломатических отношений. Карантин передвинул все торжества в эту честь, но даже в этот непростой период самоизоляции мы продолжаем работать над совершенствованием информационного поля для туристов, которые планируют в будущем посетить Владивосток».
Карта с новым маршрутом будет распространяться среди туристов бесплатно. Получить её гости дальневосточной столицы смогут на стойках ТИЦ в аэропорту, на морском вокзале и центральной площади Владивостока. Планируется, что раздавать буклеты на корейском языке будут и волонтёры туристского проекта «Полосатый навигатор», которые работают на улицах города в пик туристического сезона. Уже отработано распространение электронной версии туристических маршрутов среди пассажиров туристических лайнеров. Благодаря этому буклету туристы смогут самостоятельно посетить основные достопримечательности дальневосточной столицы и прогуляться по городу.
Фото: с сайта koryo-saram.ru
Ссылки по теме:
- Во Владивостоке подвели итоги онлайн-конкурса на лучшую экскурсию для иностранных туристов
- Закрытые границы сведут въездной туризм в Приморье к нулю
- Коронавирус обрушил всю туристическую маршрутную сеть для дальневосточников
- Аудиогид на корейском языке – короткий путь для знакомства с русским искусством во Владивостоке
Возможно вас заинтересует
Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
Павел Кузнецов - 26.11.2024Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…
Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
Павел Кузнецов - 26.11.2024Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…
Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
Павел Кузнецов - 26.11.2024Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…