Приморская сцена Мариинского театра настроена быть не просто площадкой для выступлений и концертов, но и готова нести культуру в массы. Точнее, воспитывать подрастающее поколение. А для этого необходима просветительская работа. И свое веское слово должны сказать экскурсоводы.
Приморская сцена Мариинского театра объявила конкурсный отбор на замещение вакантных должностей экскурсоводов.
«Запускается проект для детей и студентов. Поэтому хочется видеть среди будущих экскурсоводов тех, кто имеет опыт работы с этой категорией молодых, любознательных и активных. В рамках этого проекта предусмотрены экскурсии по театру с посещением цехов и других ключевых точек. В общем, ребята смогут увидеть, как работают различные структуры театра, кто и как обеспечивает тот процесс, который зритель потом видит на сцене», – пояснили в пресс-службе театра.
Из разговора стало понятно, что молодой аудиторией проект не ограничится. Есть вероятность, что в перспективе будут экскурсии и для любознательных взрослых, для гостей Владивостока, в т.ч. и для иностранцев.
Отметим, что во времена, когда оперный театр имел региональный статус, уже предпринимались подобные попытки. Инициатором таких экскурсий выступила приморская компания «Ист Навигатор», часто принимающая во Владивостоке туристов из Японии. Уже тогда театр предлагал иностранным гостям целую экскурсионную программу, включающую посещение репетиций, закулисья и костюмерного цех с возможностью организации фото-сессии в костюмах спектаклей. С переходом театра на федеральный уровень ситуация с организациями экскурсий фактически исчезла. Визиты иностранцев в театр ограничивались просмотром спектаклей. Туркомпании, работающие на прием, и принимающие большие группы иностранных туристов, хотят выстроить отношения с Приморской сценой Мариинки, но пока тандем не складывается. Туроператоры спят и видят репертуар театра не за месяц-полтора, а хотя бы за полгода; мечтают об организации дополнительных дневных спектаклей, когда во Владивосток заходят круизные суда, или ставить в афишу балет для тех же круизников (а график судоходов известен задолго). Но мечты пока остаются мечтами. Хотя капля камень точит.
«Мы готовы поработать с Приморской сценой Мариинского театра при подготовке и аттестации экскурсоводов. У нас есть наработанная база, есть разработанные методические пособия. Ведь важно не только соответствие номинанта необходимым требованиям. При организации экскурсий, особенно детских, стоит большое внимание уделять информационному наполнению, безопасности. Ведь ребята будут заходить в те же цеха, знакомиться со сценой, где установлено оборудование. Значит должна быть технологическая карта, где будут обозначены все эти нюансы. Знают ли об этих требованиях в театре? Но мы готовы им помочь в решении этого вопроса», – пояснила директор ТИЦ Приморья Дарья Гусева.
Для того, чтобы эти экскурсии «вышли в мир», Приморская сцена Мариинки разрабатывает предложения для учебных заведений и надеется на поддержку Департамента туризма и Департамента образования Приморского края. А пока театр настроен видеть в своих рядах экскурсоводов на постоянной основе.
К конкурсу допускаются мужчины и женщины от 18 до 35 лет, обладающие следующими качествами, навыками и опытом:
- опыт работы с детской и юношеской аудиторией;
- навык публичных выступлений;
- знание репертуара Приморской сцены и истории Мариинского театра;
- любовь к симфонической музыке и музыкальному театру;
- самодисциплина;
- ответственность.
После таких требований возникают вопросы. Откуда такая предвзятость к возрастной планке? Те, кому 18, заняты учебой и вряд ли имеют навык публичных выступлений. Те, кому 30, в большинстве своем устроены и вряд ли будут готовы кардинально изменить свою жизненную стезю. По словам Дарьи Гусевой, во время проведения аттестации экскурсоводов, большинство из них было людьми в возрасте 35-40 лет.
Всех соискателей руководство сцены просит присылать резюме с фотографией на адрес: safronova@mariinsky.ru
Возможно вас заинтересует
Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
Павел Кузнецов - 26.11.2024Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…
Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
Павел Кузнецов - 26.11.2024Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…
Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
Павел Кузнецов - 26.11.2024Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…