С 20 по 23 сентября 2018 года в Токио (Япония) пройдет ежегодная Международная туристическая выставка JATA Tourism EXPO Japan. По прогнозам организаторов, это крупное туристическое событие года планируют посетить более 200 тыс. гостей из 130 стран – как профессионалов туротрасли, так и частных посетителей. Среди участников выставки и представители турбизнеса Приморского края.
На выставке JATA будет работать объединенный национальный стенд России, на котором соберутся участники из разных регионов России – от Москвы до Сахалина. К работе на туристической выставке JATA Tourism EXPO Japan, которая откроется в ближайшие дни в Токио на площадке Международного выставочного центра Tokyo Big Sight, готовится и Приморский край. Регион регулярно участвует в этом важном мероприятии, ибо турист из Японии во въездном турпотоке занимает не последнее место. Но хочется, чтобы туристов было больше; чтобы изменилась возрастная планка путешественников – а то сейчас все больше тех, кому уже давно за 50; мечтают туркомпании и о молодых туристах, которым интересны культура, история, наши события.
«Мы хотим показать, что компания по-прежнему «в седле», стабильно ведет бизнес, что наше сотрудничество с Японией продолжается. Отмечаем, что стало больше индивидуальных туристов, а, следовательно, должны быть и интересные программы – дачи, мастер-классы, объекты крепости, подземелье НКВД, посещение базы отдыха с шашлыком, знакомством с тайгой, уходом за домашней живностью, баней… Поехали активно туристы из категории «а-ля студенты» – они приезжают во Владивосток на неделю или две и учат русский язык в одном из вузов. Сегодня туристы в основном приезжают в город на 3 – 4 дня, многие сами оформляют электронную визу, решают вопросы с отелями и перелетом. В общем объеме турпоток через туркомпании просел, поэтому наша задача предложить такие варианты знакомства с краем, которые бы выходили за рамки обычных ознакомительных экскурсий», – считает генеральный директор компании «Лаки Турс» Екатерина Изотова.
Посетители международной туристской выставки JATA всегда проявляют большой интерес к стенду Приморского края. Они интересуются буквально всем, особенно привлекает их культурный и исторический туризм, знакомство с дальневосточной кухней.
«Едем на JATA, потому что не можем не ехать. Наша компания лидирует по приему японцев в нашем регионе, мы являемся одним из главных принимающих туроператоров здесь для японского рынка. Участие в выставке – это показатель надежности компании, а японцы очень болезненно реагируют на какие-либо изменения. Нам всегда есть что показать – новые места, новые экскурсии, туры под новую аудиторию. Сейчас есть предложения, интересные для молодежной аудитории – серф-туры, прогулки на сапах, гребля на драконах», – делится некоторыми подробностями участия на выставке руководитель PR-отдела компании «Фрегат Аэро» Александра Свириденко.
Комментарии российской стороны относительно участия в выставке в Токио понятны. А что думает на эту тему японский турбизнес? Не редки случаи, когда та или иная страна предлагает иностранным туристам что-то уникальное и интересное на ее взгляд, но почему-то никак не привлекающее заморских гостей. Мониторинг, аналитика, умение вести диалог – все это часто остается в стороне.
«Пока массовый интерес мы наблюдаем к поездкам в Москву и Санкт-Петербург. Очень хотелось бы показать моим соотечественникам Дальний Восток России. Это ближе, другая природа, другие предложения по маршрутам. Слышал, что теперь Владивосток можно посетить по упрощенной визе, оформив ее через интернет. Но пока сами это не опробовали. Хотелось бы еще увидеть и предложить нашим клиентам Сахалин и Камчатку. Когда действует упрощённый визовый режим, то люди охотнее посещают регион. Выставка дает возможность выстроить отношения с партнерами и найти новых. Надеюсь на то, что среди новых контактов будут и представители дальневосточных компаний», – считает Тадаси Кавамура, возглавляющий туркомпанию El Mundo Travels из Киото.
Его коллега Китазава Мотохиро, глава киотской компании Tourport, тоже выражает готовность работать с российской стороной. «Сегодня в путешествия стали часто ездить туристы – индивидуалы. К нам обращается много мужчин, которые хотят не просто посмотреть новое место, но увидеть «мужские» развлечения – дрифт, гольф, спортивные матчи, прогулки по городу, баня, морские прогулки… Хотелось, чтобы было больше информации о местах посещения, самом регионе, событийных мероприятиях на японском языке. И обязательно наличие профессиональных гидов».
Если обратиться к статистике, то за полгода турпоток в Приморский край малость просел. Правда, сами туроператоры связывают это с футбольными баталиями, когда японские туристы отправились смотреть игры своей сборной и визит представителя императорского дома. Хотя по информации Турстата, за первые 6 месяцев 2018 года число туристских поездок из Японии в Россию – 41 тысяча – осталось прежним. В Приморье за этот же период въехало около 5 тысяч человек, что почти на 30% меньше аналогичных показателей прошлого года, когда в Приморье приехало 6950 японских туристов. Это повод для работы – понять, как привлечь японских туристов.
«Россия и железный занавес для меня всегда были словами синонимами. И именно это тормозило при выборе тура. Но в прошлом году во Владивосток съездили мои друзья и показали фотографии, которые произвели на меня сильные впечатления. Город не выглядел темным, а не люди не были хмурыми и запуганными. И я решил поехать. Немного посидел в интернете, забронировал отель, купил билет на самолет и сам оформил визу. Это оказалось очень удобно – быстро, бесплатно, нет необходимости куда-то идти. В аэропорту взял такси на стоке компании. Все оказалось намного проще, чем нам казалось», – рассказывает Фудзи Ясухиро из Токио.
«Когда делал выбор относительно места поездки, то в туркомпании было несколько рекламных листовок с маршрутами, среди которых бросались в глаза Тайвань, Корея, Марианские острова, Гонконг и Владивосток. Для меня важны были следующие моменты – близость места, прямой рейс и простота оформления поездки. Но т.к. я уже был почти во всех этих местах, то решение было в пользу Владивостока. Электронная виза, два часа полета, гостеприимные горожане – для меня это стало настоящим откровением. Четыре дня мне хватило с избытком, чтобы посмотреть город. Я даже самостоятельно съездил на Русский остров и в сафари парк, что оказалось совсем не трудно. Теперь буду советовать своим друзьям и коллегам ездить во Владивосток, когда время для поездки ограничено», – делится своими впечатлениями Гато Кадзухиде из Йокогамы.
«Владивосток оказался очень удобным для путешествия. Я сама по путеводителю и карте нашла смотровую площадку, откуда открылся великолепный вид на город. Правда, пока шла вверх по сопкам, то очень устала. И с опозданием увидела фуникулер. Но зато я на нем прокатилась ближе к вечеру и увидела другой Владивосток – весь в огнях. Удивилась, как много местных жителей приходит туда, чтобы полюбоваться городом. Гулять по Владивостоку оказалось очень интересно. А еще хотела познакомиться с русской дачей, т.к. много наслышана об этом. И у меня получилось! Здесь мне помогла местная принимающая туркомпания! И это был настоящий восторг – мне показали, как местные жители выращивают овощи и фрукты, как устроен быт на дачном участке, очень понравились угощения из того, что выращено своими руками. Важно, что это экологически чистые продукты. А еще сама съездила в театр на балет, билеты заказала еще в Японии через интернет, смотрела «Жар-Птицу». Новые знакомые рекомендовали мне посетить ресторан «Купол», что я и сделал перед балетом – там чудесная панорама и хороший кофе», – вспоминает о поездке во Владивосток Мимура Асука из Мацумото, префектура Нагано.
Кстати, можно отметить, что и сами японцы вносят некий вклад в популяризацию Владивостока. Сюда можно отнести съемки фильма для телевидения Тоямы, ролика группы NGT48, съемки модели и актрисы Тины Тамасиро – везде в кадрах мелькают виды города на берегу Золотого Рога. А раз звезда посетила это место, значит надо и фанатам туда отправиться. Приморье за последний год два раза принимало фам-трипы, в составе которых были туроператоры, отельеры, представители авиакомпаний.
«Мы должны подобрать ключи к этому рынку. Если с китайским и корейским рынками у нас уже отлажены все механизмы взаимодействия, что демонстрирует хорошая динамика потока, то к японскому рынку у нас пока очевидного ключика еще нет. Поэтому нам надо использовать разные возможности для привлечения японских туристов. В эту поездку проведем ряд встреч в формате В2В – посетим офисы ряда компаний, встретимся с руководством фирм, работающих на российском направлении, проговорим основные моменты взаимодействия. Будет так же и работа на стенде. Хотелось, чтобы объем посещений и со стороны бизнеса, и со стороны туристов был достаточно большой, чтобы нас увидели и заинтересовались нашими предложениями и рядовые путешественники, и профессионалы туристического рынка», – отметил директор туристического департамента Приморского края Константин Шестаков.
Стоит добавить, что в ноябре в Токио пройдет Российская неделя эногастрономического туризма. Нынешний год является перекрёстным между Россией и Японией и гастрономический туризм -основной лейтмотив этого года. Так что будет работа и на этом направлении. «Приморье готовится к участию в этом мероприятии. Это будет наш первый опыт продвижения гастрономического продукта региона, нашей дальневосточной кухни за рубежом. Хотелось бы уже во время работы выставки проговорить организационные моменты и понять, насколько японскому туристу интересны наш регион и предлагаемый нами гастрономический продукт», – добавил Константин Шестаков.
Фото: Prim-Travel
Ссылки по теме:
- Приморье и Япония строят новые планы в туризме
- Наплыв туристов из Японии ожидает Приморье после участия в JATA
- Японский турбизнес «примеряет» Приморье для формирования туров
- ТИЦ Дальнего Востока в Токио – подробности создания и перспективы работы
- Фильм о туристическом Владивостоке покажут в префектуре Тояма 200 раз
Возможно вас заинтересует
Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
Павел Кузнецов - 26.11.2024Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…
Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
Павел Кузнецов - 26.11.2024Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…
Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
Павел Кузнецов - 26.11.2024Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…