Япония – новые возможности для приморских туристов

3114 Просмотры

Россияне показали рост по турпотоку в Японию по итогам первых двух месяцев. Тон задали дальневосточники и сибиряки.

Пока коронавирус закрывает границы и вносит некий хаос в авиасообщение между странами, Япония и Россия по-прежнему ведут диалог. Границы не закрыты, туристы едут, самолеты летают. Более того, на рынок выходят японские авиаперевозчики. Так, авиакомпания JAL уже приступила к выполнению полетной программы, пассажиры успели оценить и расписание, и возможности стыковок. И сервис на борту. А 16 марта Владивосток будет встречать первый рейс японской компании ANA.

И на фоне этих событий во Владивостоке под «крылом» JNTO прошла встреча местного турбизнеса. На повестке дня – путешествие по японской глубинке, сезон сакуры и предложения для туркомпаний в такой нелегкий сезон.

Присутствовавший на мероприятии консул генерального консульства Японии во Владивостоке г-н Хидака Тосифуми отметил то дружелюбие и тепло, с которым был встречен первый рейс авиакомпании JAL.  И это позволило сделать вывод, что и этот рейс, и эту авиакомпанию ждали в столице Дальнего Востока.

«Впереди заход еще одного японского авиаперевозчика. И в результате такого авиасообщения расстояние между Владивостоком и Японией станет еще короче, а сама дорога шире. Но заход японских авиакомпаний – не конечная цель. Главное – результат, а это развитие японо-российских отношений в торговле, логистике, туризме, культуре. Хочется, чтобы на борту было японских и российских пассажиров 50 на 50. А презентация регионов дает возможность формирования новых туров, планировать новые поездки и получать новые впечатления», – отметил дипломат.

Присутствовавший на встрече руководитель регионального отделения JAL во Владивостоке Юдзи Такеяма напомнил о возможностях нового рейса: 144 места в салоне (в т.ч. 12 мест бизнес-класса). 2 места багажа по 23 кг. для пассажиров эконом-класса, хорошая разлетка и привлекательные тарифы. Например, на Окинаву туда и обратно можно будет слетать за 100 долларов. С конца марта рейс станут ежедневными. Представитель японского авиаперевозчика уверен, что эти рейсы помогут пережить ту нелицеприятную ситуацию, которая нынче складывается в мире из-за вируса, увеличат поток между странами и будут служить общим интересам и целям.

Туристический бизнес очень подвержен рискам. И коронавирус внес свою «лепту» в работу туротрасли и сферы гостеприимства. Есть санитарный контроль по прилету, население, в т.ч. и туристы, получают информацию. Японцы ходят в масках, но это скорее правило (уж больно аллергичная нация), чем исключение. Временно закрыты некоторые объекты, которые пользуются повышенным спросом у туристов, среди которых, например, музей Гибли, видовая мэрии и национальный музей в Токио. В Осаке закрыт замок, но работает видовая площадка на Umeda Sky Building. Но это только часть списка. Но закрыта эта достаточная часть популярных среди туристов объектов до 15 – 16 марта, после этого их дальнейшая «судьба» будет решаться по новой.

Конечно, закрытие границ с Китаем и Южной Кореей нанесло ощутимый удар местной отрасли. И поэтому Япония с надеждой смотрит на соседа – Россию. Турпоток в феврале и марте вновь показал прирост, где-то на 18-20% (в 2018 году рост составил 22,7%, в 2019 году – 26,6%). И это пока предварительные подсчеты – JNTO вот-вот готовится опубликовать статистику. Свое веское слово сказали сибиряки и дальневосточники – на их долю пришлось почти половина поездок. В общем, пока Первопрестольная «спит», вернее аннулирует туры, на востоке страны используют все возможности и едут в Страну восходящего солнца, причем весьма серьезными темпами. И если в своих поездках жители западных регионов России делают ставку на сакуру и алеющие клены, то дальневосточники распробовали путешествие по Японии во все сезоны.

По информации Валентина Шестака, курирующего со стороны JNTO российский рынок, на сегодня основные тренды дальневосточного рынка при поездках в Японию – это:

  • бюджетные поездки, поиск максимально экономичных вариантов отдыха
  • предпочтение пляжному отдыху и турам «из зимы в лето» (прим: в этом году «выстрелила» Окинава)
  • выраженная сезонность путешествий
  • боязнь языкового барьера (по результатам опросов 30-40% респондентов отказываются от поездок в Японию из-за незнания языка. Для сравнения: высокие цены в Японии пугают 40-45% опрошенных)
  • постепенный рост интереса к уникальным путешествиям. Уже в фаворе не только пляжи и шопинг. Туристы интересуются фототурами, винными и гастрономическими турами, участием в спортивных мероприятиях, сплавами, велотурами, походами, рассматривают варианты проживания при монастырях и т.д.
  • самостоятельный поиск вариантов перелета, отелей.
  • большое количества повторных поездок в страны Азии, в т.ч. и в Японию.
  • большое количество безвизовых направлений в Азии
  • рост числа выданных мультивиз в Японию, причем не только годовых, но и трехлетних.
  • увеличение числа полностью самостоятельных поездок
  • высокое влияние «сарафанного радио».

Почему туристы уходят в самостоятельное плавание при путешествии по Японии? Такой подход у опытных путешественников, а также у тех, кто уже побывал в Стране восходящего солнца не единожды. Они не видят привлекательность турпродукта, который в основном рассчитан на тех, кто едет в Японию первый-второй раз. Опытному туристу подавай более серьезную линейку туров, чем существующая. В такой перечень можно отнести визжит к гейшам, экскурсии на производства, например, на конвейер «Тойоты». Взять для примера маленький городок Кацураги в префектуре Нара, регион Кансай. Чтобы стать гостем на обеде в уникальном храме Тайма-дера или посетить шоу сумоистов, необходимо содействие туркомпании, которая это все организует.  Ибо обычного расписания под эти мероприятия просто нет.

Для многих туристов Япония к сожалению, видится одинаковой – что север Хонсю, что юг Кюсю. Хотя на самом деле, в каждой префектуре свои «фишки». А учитывая год Олимпиады, в глубинке намного доступнее цены, чем в Токио и близлежащих префектурах. Поэтому можно выбрать дорогу среди островов – на велосипеде по мостам с Сикоку на Хонсю. Или отдых в префектуре Вакаяма – тут вам и море, и онсены, и цитрусовые плантации. Можно отправиться  дорогой пилигримов Кумано Кодо в префектуре Вакаяма или отправиться  мимо 88 храмов по дороге паломничества мимо Сикоку-хэнро, которой в 2014 году исполнилось 1200 лет. Еще интересные объекты – остров Якусима с его удивительной природой или провести пару дней в деревушке на острове-вулкане Аогасима. И таких предложений великое множество.

Как подчеркнул Валентин Шестак, в нынешнем году и в следующем деятельность JNTO на Дальнем Востоке и Сибири будет акцентироваться на следующих направлениях:

  • Дальнейшее развитие сотрудничества с авиакомпаниями;
  • Расширение охвата региона (помимо Владивостока и Хабаровска)
  • Смещение аспекта на регионы Японии;
  • Формирование спроса на Японию вне привязки к сезонам
  • Развитие нового востребованного турпродукта при помощи туроператоров (активный, событийный туризм и пр.)
  • Стимулирование туроператоров к разработке и продвижению (ПРОДАЖЕ) новых маршрутов (за рамками “Golden Route”)
  • Подготовка специалистов по продажам Японии (E-learning)
  • Работа со СМИ по улучшению туристической привлекательности Японии как направления
  • Продолжение работы по участию в мероприятиях формата B2C.

И если из Южно-Сахалинска или Хабаровска в Японию выполнятся 2 – 3 рейса ежедневно, то частота полетов из Владивостока бьет все мыслимые и немыслимые рекорды. Даже Москва такими объемами похвастаться не может. S7 Airlines сейчас летает ежедневно в Нариту, летом частота снизится до 3 – 5 раз в неделю. Но дополнительно появятся рейсы в Ханеду, это позволит экономить время в пути из аэропорта или в аэропорт. Этот же авиаперевозчик стал регулярно летать и в регион Кансай, летом рейсы будут выполняться с часто той два раза в неделю. Ежедневно летает в Нариту авиакомпания «Аврора». Каждый день в летнем расписании рейсы у авиакомпании JAL, и два рейса в неделю у компании ANA. В общем, сейчас главная задача – не просто заполнить борты, но и продать туры, чтобы направление было востребовано у путешественников.

Фото: Prim-Travel , JNTO

Ссылки по теме: 

 

 

 

 

Возможно вас заинтересует

Отмечать «Волочаевские дни» собрались клубы реконструкции со всей России
От партнеров
52 просмотров
От партнеров
52 просмотров

Отмечать «Волочаевские дни» собрались клубы реконструкции со всей России

Ольга Алексеева - 10.02.2025

В селе Волочаевка Смидовичского района ЕАО прошел межрегиональный военно-исторический фестиваль «Волочаевские дни». Мероприятие приурочено к 103-й годовщине Волочаевской операции, которая…

В январе жители и гости Владивостока сделали более 80 тысяч фото в Приморском океанариуме
В Приморье
49 просмотров
В Приморье
49 просмотров

В январе жители и гости Владивостока сделали более 80 тысяч фото в Приморском океанариуме

Ольга Алексеева - 10.02.2025

В январе 2025 года жители и гости Приморья активно знакомились с экспозициями Приморского океанариума. Посетители гуляли по тропическому дождевому лесу,…

«Метель», куклы-марионетки и экскурсии по «пушкинским» местам Владивостока
Дневник наблюдений
99 просмотров
Дневник наблюдений
99 просмотров

«Метель», куклы-марионетки и экскурсии по «пушкинским» местам Владивостока

Ольга Алексеева - 10.02.2025

Имя русского поэта Александра Пушкина – не пустой звук. Есть тесная связь. Теперь она еще больше укрепилась. И все благодаря…

Оставить комментарий

Ваша почта не будет опубликована