Во Владивостоке проходит Первый Международный Тихоокеанский театральный фестиваль. В программе заявлены девять спектаклей разных жанров из восьми стран мира – Аргентины, Армении, Грузии, Испании, России, Швейцарии, Республики Корея и Японии. Если есть Первый, значит должны быть и другие.
Первый Международный Тихоокеанский театральный фестиваль считается важным, масштабным мероприятием в рамках государственной̆ Программы развития театрального искусства в регионах Дальнего Востока, стартовавшей̆ в 2019 году. Он призван познакомить зрителей̆ с работами талантливых сценаристов, режиссеров, актеров из многих стран, открыть новые горизонты в развитии международного гуманитарного сотрудничества и, конечно, укрепить статус Владивостока как одной̆ из культурных столиц России и мира.
Все заинтересованы, чтобы этот театральный фестиваль был не разовым мероприятием на культурном небосклоне Приморья, а занял достойное место в событийном календаре. Станет ли фестиваль той площадкой, которая привлечет для работы иностранных коллег и зрителей, причем не только из разных регионов России, но и из стран АТР?
«Конечно же, я надеюсь на это! Есть фестивали в Авиньоне, в Эдинбурге – это театральная Мекка, куда съезжаются не только специалисты, но и зрители, туристы. Это стало привычным местом для открытий. Конечно, я мечтаю о том, чтобы наша программа была интересна, востребована, чтобы никакая пандемия не мешала. Востребованность фестиваля, его популяризация еще зависит от позиционирования местными властями. Я понимаю, что у город открыт и для туристов, и для культурных мероприятий. И фестиваль можно и нужно позиционировать как площадку, когда гости из Японии, Кореи, Китая и других стран Азии, приехав во Владивосток, могут окунуться в театральную атмосферу и получить настоящий культурный шок. То, что это так и будет – я в это верю и надеюсь на это!» – отметил художественный руководитель Государственного театра наций, народный артист России Евгений Миронов.
Отметим, что в нынешней театральной программе заявлены спектакли из Японии (Махабхарата – Налачаритам, реж. Сатоси Мияги) и Кореи (Даркнесс Пумба, художественный руководитель и хореограф Ким Чже Док). Но это не значит, что на эти спектакли пойдут только японцы и корейцы. Манера подачи, демонстрация корейской и японской культуры в сочетании с днем сегодняшним инетерсна и российской публике.
Стоит добавить, что наши соседи из стран АТР отдают дань лицедейству, но при этом любят, чтобы все было модно и в тренде. Хотя есть и фанаты русской классики, уважающие Толстого, Достоевского, Чехова. И при таких спектаклях вопрос перевода должен играть не последнюю роль.
Туркомпании подчеркивают, что для привлечения гостей из стран АТР на спектакли Международного Тихоокеанского театрального фестиваля, необходимо заблаговременно знать время проведения мероприятия. И тогда можно формировать турпрдукт, продвигать его на различных площадках. Такого же мнения придерживаются и рядовые дальневосточники: у них есть желание провести несколько дней на берегах Золотого Рога, посетить спектакли, но спланировать эту поездку стоит заранее.
Кстати, на творческий встрече Евгений Миронов не только поделился со зрителями опытом работы с зарубежными режиссерами, но и пунктирно отметил планы на перспективу. Он отметил, что фестиваль может стать визитной карточкой не только Владивостока, но и всего Дальнего Востока. Далее инициатор проведения Международного Тихоокеанского фестиваля сказал, что в следующем году хотел бы показать во Владивостоке в рамках фестивальной программы спектакль латвийского театрального режиссера Алвиса Херманиса «Горбачёв»
Напомним, Первый Международный Тихоокеанский театральный фестиваль проходит с 24 сентября по 9 октября на трех площадках. Спектакли – на Приморской сцене Мариинского театра и в Приморской краевой филармонии, образовательная программа (лекции, мастер-классы, встречи со зрителями) – в Пушкинском театре
Возможно вас заинтересует
Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
Павел Кузнецов - 26.11.2024Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…
Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
Павел Кузнецов - 26.11.2024Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…
Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
Павел Кузнецов - 26.11.2024Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…