Япония и Россия в сфере туризма: будем дружить регионами и домами

10112 Просмотры

Япония и Россия нынче демонстрируют беспрецедентный интерес друг к другу. Страны не просто договорились о взаимовыгодном сотрудничестве в области экономики, но уже активно работают по ряду проектов и направлений.  И это соприкосновение можно наблюдать в самых разных отраслях – транспорт, энергетика, культура, современные технологии в городской среде, инвестиционные проекты, культура и туризм. И то, что между Россией и Японией началась новая эра отношений, можно было убедиться во время работы IV Российско-Японского Форума  «Точки соприкосновения», который состоялся в Москве в конце апреля.

Российско-Японский форум является очень авторитетной площадкой для диалога представителей власти, бизнеса, культуры, общественности, журналистов и экспертов по ключевым вопросам двусторонних отношений между нашими двумя сторонами. Это уникальная площадка для неформального общения между представителями бизнеса и госструктур России и Японии. Главная задача Форума – обсуждение новых перспективных «Точек соприкосновения» России и Японии в деловой, туристической и гуманитарной сферах.

Туризм между двумя странами сегодня активно развивается.  Свою значимую роль в этом «сыграли» расширение маршрутной сметки, увеличение частоты рейсов, упрощение процедур при  оформлении визы и небольшое понижение цены на перелет.  Результат не заставил себя ждать. Туристы уже едут не только группами. Увеличилось число индивидуальных путешественников.

И одной из тем форума стали туризм и инвестиции на Дальнем Востоке, где так же пересекаются интересы Японии и России.

Справка: По информации департамента туризма Приморского края по итогам 2017 года Приморский край посетило почти 18,5 тысяч японских граждан, что в 2,1 раза больше, чем в 2016 году. В то же время из Приморья в Страну восходящего солнца выехало 20,4 тысячи человек, что на 69,3% больше аналогичных показателей 2016 года.

В рамках панельной дискуссии «Туризм – точки соприкосновения на Дальнем Востоке» участники обсудили возможности расширения туристического обмена между Россией и Японией, традиционно популярные туристские направления и перспективные маршруты, новые инвестиционные проекты в туристской сфере в Дальневосточном федеральном округе, доступность рынков Азиатско-Тихоокеанского региона для российских дальневосточных предприятий малого бизнеса и другие актуальные вопросы.

Enjoy my Japan – слоган продвижения Японии на российском и европейских рынках на ближайший период. И если в 2017 году Япония приняла порядка 28 млн. человек, то в 2020 году, когда в Токио будут проходить XXXII летние Олимпийские игры, страна готовится принять 40 млн. иностранных гостей. В увеличении этого потока должны сыграть свою роль и туристы из России.

Enjoy my Japan – дословно «Наслаждайся своей Японией». «В Стране Восходящего солнца каждый найдет «свою любимую Японию», а Япония, в свою очередь, готова удовлетворить требования самых взыскательных путешественников из дальних стран. Помимо знакомства с известными и знаковыми местами, страна открыта для более глубокого изучения через личные переживания и опыт. А малоизвестные уголки страны становятся всё более доступными для тех, кто путешествует семьёй, любит активный отдых и приключения. Важной составляющей кампании является стимулирование местных жителей к гостеприимному приёму иностранных гостей», – подчеркнула глава Японской национальной туристической организации (JNTO) в Москве Айри Мотокура.

Среди участников секции, посвященной туризму, возможности туристического потенциала своих регионов представили губернатор префектуры Хиросима Хидэхико Юдзаки и губернатор префектуры Ямагата Миэко Ёсимура, а так же Президент Японской ассоциации туристических агентств Тадаси Симура.  Японская сторона выразила надежду, что российские туристы станут более активно ездить в Японию, что эти визиты не будут ограничиваться только крупными городами, но проявится интерес и к глубинке. Ведь каждая префектура предлагает поистине уникальный перечень мест посещения, знакомства с историей, культурой и традициями. Более, того, сегодня есть масса возможностей, которые позволяют сделать путешествие по Японии более доступным.  Так, например, многие префектуры предлагают иностранным туристам скидки при знакомстве с объектами посещений – замками, музеями, экскурсионными автобусными маршрутами и т.д.

«Среди путешественников был проведен соцопрос, который выявил потребительские предпочтения при выборе направлений для путешествия. В результате был сформирован список мест и видов деятельности, которые составляют «идеальное путешествие». Были разработаны темы, исходя из основных туристических интересов. Это «гастрономия», «традиции», «природа», «город», «отдых», «искусство», «активные виды отдыха», созданы короткие видеоклипы, доступные для просмотра на сайте www.EnjoymyJapan.jp.», – добавила Айри Мотокура.

Япония – важный партнёр России в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Приморский край искренне заинтересован в том, чтобы российско-японские связи крепли и углублялись, и, разумеется, расширялись взаимовыгодные экономические контакты.

«У Приморского края в сфере туризма сложились результативные отношения с японскими партнерами, среди которых Японская ассоциация туристических агентств, операторы Страны восходящего солнца. К положительным результатам совместной работы можно отнести традиционно сложившиеся привлекательные направления, новые маршруты,  организацию фам-туров для японских компаний.  После совместных встреч с учетом предложений, прозвучавших с японской стороны, были разработаны и целевые туристические маршруты. Большой плюс – налажен информационный обмен, в JATA предоставляем информацию о новых туристических маршрутах, репертуаре театров, событийных мероприятиях. С учетом рекомендации Ассоциации разработана и полиграфия, которой могут воспользоваться туристы. Так, в аэропорту стоит стойка ТИЦ, где любой приезжающий иностранный турист может получить исчерпывающую информацию о регионе – есть карты, буклеты, путеводители на разных языках в т.ч. и на японском. И это уже показало востребованность со стороны японских индивидуальных туристов. Так же благодаря пожеланиям японской стороны на ряде автобусных маршрутов установлены транспортные схемы, в т.ч. и на английском языке», – отметила начальник отдела развития туризма департамента туризма Приморского края Надежда Удовенко.

Для японской стороны Владивосток – привлекательное направление для посещения туристов. Увеличилось число приезжающих индивидуально. Сами бронируют отели, билеты на самолет, оформляют визы и трансфер в аэропорту.  К туркомпаниям обращаются за помощью тогда, когда хотят получить услугу, которую не могут оформить сами. Например, посетить семьи или поучаствовать в пикнике на даче. И здесь туркомпании должны продемонстрировать завидный творческий подход и креативность.

Но основная проблема – это недостаток информации, особенно в префектурах.  И если у префектуры нет побратимских отношений с Приморским краем, то информационный голод  налицо. И чем дальше префектура находится от Токио, тем меньше информации доходит до тамошних жителей, которые все-таки могут стать потенциальными туристами для Приморья. Так, например, для жителей многих префектур информация об электронной визе при посещении Владивостока по-прежнему неизвестна.

«У японской стороны есть интерес к круизным турам. Сегодня есть туры в азиатском регионе, которые захватывают и Японию, и Приморский край. И префектура Нагаски готова рассмотреть предложения по организации маршрутов, которые смогли бы объединить в одном круизе два города – Нагасаки и Владивосток», – добавила Надежда Удовенко.

Еще одно направление, которое было затронуто в ходе российско-японского форума – это реализации проекта JapanFriendly.  Об этом проекте для японских туристов в РФ стали говорить еще год назад. Существующий проект China Friendly уже показал свой «выхлоп». А т.к. с Японией  сотрудничество развивается последнее время чуть ли не семимильными шагами, то почему бы не создать комфортные условия и для японских туристов, продемонстрировав русское гостеприимство. И здесь свое веское слово могут сказать бизнес и руководители регионов, демонстрируя гостям те или иные особенности с точки зрения размещения, питания, религии, культуры или языков.

«Укрепление партнерских отношений и расширение экономического сотрудничества с Японией открывает благоприятные перспективы для развития въездного туризма на японском направлении и увеличения объемов экспорта туристских услуг. Японцы активно путешествуют по миру и все чаще посещают Российскую Федерацию. В прошлом году турпоток из Японии в Россию вырос почти на 27%. Этот результат достигнут во многом благодаря упрощению визовых требований и усилению маркетинговой активности на японском туристском рынке. Мы планируем развивать позитивную динамику, создавая максимально благоприятные условия для японских туристов, в т.ч. путем реализации проекта JapanFriendly в рамках комплексной программы «Русское гостеприимство». Уверен, что предстоящий Чемпионат мира по футболу FIFA 2018 также станет для японских граждан дополнительным поводом познакомиться с нашей страной и ее туристическими возможностями», – говорит руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов.

И здесь Приморский край демонстрирует свои возможности гостеприимства и привлекательности  путем проведения в Японии различным конкурсов, фестивалей, проведения викторин, роад-шоу и т.д. Сами же японцы, хоть и соглашаются с привлекательностью Чемпионат мира по футболу, но сетуют, что в этот период народу будет много, цены на услуги – отели, экскурсии, питание, транспорт – заметно вырастут, так почему бы не отправиться в Приморье, которое близко, и где вкусно, интересно и нет высоких цен.

Фото: Prim-Travel

Ссылки по теме:

 

Возможно вас заинтересует

Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
В АТР
122 просмотров
В АТР
122 просмотров

Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…

Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
В Приморье
193 просмотров
В Приморье
193 просмотров

Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…

Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
В Приморье
156 просмотров
В Приморье
156 просмотров

Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…

Оставить комментарий

Ваша почта не будет опубликована