Иностранных туристов приезжает в Приморье все больше и больше

5021 Просмотры

Приморский край по итогам 1 квартала посетило более 150 тысяч человек, в т.ч. около 110 тысяч – с туристическими целями. И здесь отмечен 30-процентный рост. Регион активно работает на продвижение туристического потенциала на российских и зарубежных площадках.

Туризм — одна из наиболее активно и динамично развивающихся отраслей в Приморье. С каждым годом интерес иностранных гостей к региону становится все более явным. Популярность региона заметно увеличивается не только среди туристов из стран Азии, но и среди жителей европейских стран, США, Канады. Всего в 1 квартале регион с туристическими целями посетил 109 841 иностранец.

Традиционно самым емким стал турпоток из Поднебесной. В рамках бизнес-миссий, туристических поездок, частных визитов и учебы Приморье по итогам 1 квартала посетило 52,4 тысячи человек, что составляет 47,7% от въездного турпотока. Но есть небольшое снижение – граждан из Поднебесной въехало нынче на 6,7 % меньше аналогичного периода прошлого года.

«Эти показатели можно объяснить ограниченными возможностями пунктов пропуска и перераспределением потоков.  Если раньше почти 90% граждан КНР, посещавших Приморье, въезжало через автомобильные пункты пропуска, то сегодня часть из них предпочла авиационное сообщение. А это уже другой турист. Что и сказалась на объемах. Но с увеличением числа рейсов в высокий сезон, увидим и увеличение турпотока», – отметил директор департамента туризма Приморского края Константин Шестаков. 

Добавим, что сегодня из Владивостока выполняются рейсы два раза в неделю в направлении Гонконга, Муданьцзяна, Чанчуня и Шанхая, по три раза в неделю в Харбин и Яньцзи и ежедневно в Пекин. С июля начнут выполнять рейсы китайские авиаперевозчики China Southern Airlines Juneyao Airlines и NINE AIR в направлении Хаарбина, Нанкина, Нинбо и Уханя.

На втором месте по объемам турпотока Республика Корея. В 1 квартале Приморье посетило около 46 тысяч южнокорейских туристов, что почти в 2,4 раза больше аналогичных показателей прошлого года, когда во Владивосток приехало 19, 25 тысяч туристов из Страны утреней свежести.  Корейцы вновь продемонстрировали самый яркий рост турпотока. Местный турбизнес и сфера гостеприимства для привлечения в свои «стены» данной категории гостей предлагают свои услуги -новые хостелы, меню на корейском языке, аудиогиды, позиционирование в корейских соцсетях. Стоит отметить, что и сами корейские туристы явно способствуют увеличению турпотока. Падкие на рекламу, они тщательно отслеживают путешествия своих кумиров. Некоторые блогеры приезжают во Владивосток с завидным постоянством и пишут у себя на страничке что-то подобное: «На календаре ноябрь (март, лето) и я опять во Владивостоке», а далее следует фото с чашкой кофе и интерьер какого-нибудь кафе на Миллионке.  Весьма внушительный путеводитель по Владивостоку на корейском языке дает ответы на все вопросы рядового туриста – где остановиться, куда сходить, где лучшие места для селфи, что и по какой цене купить, в каких ресторанах интересно обедать, какие блюда стоит заказывать, какие фестивали можно посетить и т.д. Росту турпотока так же способствует и число авиарейсов – только сегодня между Владивостоком и Южной Кореей еженедельно выполняется около 70 авиарейсов.

На третьем месте по посещаемости Приморья японские туристы. В 1 квартале Владивосток посетило 3161 человек, это в 1,8 раза больше аналогичного периода прошлого года, когда Владивосток посетило 1729 граждан Страны восходящего солнца. При этом именно на туристском направлении прирост составил 82%. Бизнес отметил появление на японском направлении маршрута между Владивостоком и Саппоро.  Сами японские туристы уже понимают, что Владивосток всего в двух часах лета и визу можно оформить за четыре дня в электронном формате. Для более полного понимания, что такое Владивосток, чем можно заняться в городе и что посмотреть, они даже сделали свой путеводитель. При шопинге на «ура» идет шоколад от «Примкона» с солью и морской травой. Более того, многие из них задавали один и тот же вопрос: «А почему ваш шоколад не экспортируется в Японию?»

«Чувствуется информационная недостаточность. Речь не о путеводителях, тяжелых и с избыточной информацией, за которыми надо специально идти в магазин. Даже в городах вдесятеро меньше в Японии на автобусной или ж/д станции тебе выдадут бесплатно карту местности (даже несколько разных), набор купонов со скидками на посещение музеев или храмов и тому подобное. Во Владивостоке печатная продукция лежит кое-где (туры, рестораны, распродажи), но это реклама, а не поддержка любознательности и облегчение жизни туриста. В наше время люди привыкли передвигаться с помощью навигатора и трэвэл-сайтов, а также информационных бар-кодов. Не нужно держать их (и себя!) в прошлом, принуждая обращаться за простыми вещами в туристические компании и предлагая громоздкие, вышедшие из тренда услуги – городу лучше начать ориентироваться на постиндустриальные форматы гостеприимства.

Почему бы не разработать локальные туристические маршруты? Скажем, в Нагасаки тебе выдадут разноцветный веер из 12-ти примерно базовых маршрутов по городу. Каждый из них объединяет тематически несколько локаций, места для посещения расположены в пешей доступности или же их легко достичь на городском транспорте. Навскидку: «Маршрут Мира» (места, связанные с войной, атомными бомбардировками); «Христианский Нагасаки»; «Ханамати» (кварталы гейш и чайных домиков, китайский квартал); маршрут, связанный с русской деревней и русским кладбищем. Во Владивостоке таких маршрутов можно было бы создать 2-3 десятка, объединив в этом туристическом маркетинге музеи, общепит, местные магазины и прочие заинтересованные стороны. Местный транспорт неплох с точки зрения маршрутов и соответствия расписанию, но парк машин из-за возраста желает лучшего. Не предусмотрены и билеты для туристов – например, однодневные, или на все виды транспорта, включая водный. Неоднократно замечено, что в городе должно быть в первую очередь удобно и приятно собственно жителям – тогда это и гарантия успешного въездного туризма», – делится своими впечатлениями от посещения Владивостока культуролог и японовед Юлия Стоногина.

Стоит отметить, что все более популярными становятся электронные визы у граждан Китая и Японии. На конец прошлого года во Владивосток таким образом въехало 31,9 тысячи граждан Китая и 8,2 тысячи туристов из Японии. Сами японцы уже успели оценить этот формат оформления документов.

Значительный рост показал турпоток из США, Канады, Германии и Австралии. Около половины гостей прибыли к нам через авиационный пункт пропуска – почти 72 тысячи человек. Еще более 40 тысяч путешественников воспользовались автомобильным транспортом, 26,6 тысячи – водным и меньше всего – 13,3 тысячи –приехали в край по железной дороге.

«С момента проведения в городе саммита АТЭС-2012, при проведении Восточных экономических форумов, Владивосток очень часто упоминается в иностранной прессе. Добавили популярности нашему городу и публикации про стеклянный пляж, про Амура и Тимура. Причем, впечатлениями делились не только компании и местные отдыхающие, но и иностранные туристы. Появились первые результаты участия ТИЦ в Routes Asia, который в прошлом году проходил в австралийском Брисбене – австралийцы к нам поехали охотнее. Работает и «сарафанное радио» в «исполнении» круизных путешественников – посетив Владивосток, эта категория туристов рассказывает о городе своим друзьям и знакомым, что тоже сказывается на рост интереса к городу среди европейцев», – пояснила директор ТИЦ Приморья Дарья Гусева.

Росту турпотока и повышению популярности Приморья в  глазах иностранных туристов способствует презентация региона на международных туристских выставках, а также проведение крупнейшего на Дальнем Востоке профильного мероприятия – Тихоокеанского туристского форума.

«Владивосток – город абсолютно мифологический, в лучшем смысле этого слова. Несмотря на его относительную молодость, это город-миф даже для русских, живущих в Средней полосе, хотя причиной тому – жидкий информационный обмен между европейской и азиатской частями страны. Два огромных плюса города – историческая память и креатив. Ухоженных памятников, значимых исторических мест столько, что в эту историю с сильным привкусом авантюрного романа погружаешься мгновенно. Кроме того, здесь сильнее всего явлена роль личности в истории – в частности, в истории завоевания и освоения этих земель. Для меня личным открытием стал изумительный Владимир Арсеньев; удалось посетить и музей и приобрести несколько его книг. Креатив во всем: в названиях, в иконографике, сувенирной продукции и местных деликатесах. С удовольствием отмечаю более высокий уровень качества в исполнении значков и бейджей, футболок и открыток. Спонтанное посещение ресторанов и кафе оставило отличное впечатление», – резюмировала Юлия Стоногина.

Фото: Prim-Travel

Ссылки по теме: 

Возможно вас заинтересует

Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
В АТР
121 просмотров
В АТР
121 просмотров

Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…

Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
В Приморье
193 просмотров
В Приморье
193 просмотров

Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…

Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
В Приморье
156 просмотров
В Приморье
156 просмотров

Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…

Оставить комментарий

Ваша почта не будет опубликована