Во Владивостоке много интересного и сюда можно приехать не один раз – японские блогеры Бон и Пон

6565 Просмотры

Приморье посетила японская семья – Цуёси и Томи Секи. На первый взгляд, обычная пара, которая путешествует, общается с людьми. И все делает легко и с настроением. Но это только на первый взгляд. А на второй – это Бон и Пон, именно так они себя называют. Их страничка в инстаграме уже давно привлекла тысячи подписчиков – за парой японских модников, образы которых гармонируют друг с другом, наблюдают и общаются с ними более 815 тысяч подписчиков. Своими впечатлениями от знакомства с Владивостоком Бон (Цуёси) и Пон (Томи) поделились с корр. Prim-Travel.

Пара оказалась очень очаровательной и открытой. Говорят, что люди, прожившие вместе долгие годы, похожи друг на друга. Но они разные.  Цуёси (Бон) – тонкий, высокий и изящный. Тони (Пон) – невысокая, пухловатая, круглолицая. Это подтверждают и приколотые на груди оригинальные заначки, символизирующие каждого из них. И в то же время они похожи – в своей открытости, улыбчивости, желанием делиться впечатлениями. Они вместе идут по жизни почти сорок лет. Познакомились еще во время учебы в художественной школе в Токио.  Потом Цуёси работал графическим дизайнером, а Тони посвятила себя семье домашнему хозяйству.  Сейчас они живут в Сендае.

Это первый ваш визит в Россию, во Владивосток?

Да, первый. До этой поездки мы ни разу не были в вашей стране, но всегда хотели посетить ее. И вот наше желание исполнилось.

Как вы узнали, что впереди вас ожидает посещение Владивостока? Как это выглядело? Что почувствовали?

Мы в инстаграм директ получили письмо с предложением от вашего туристического информационного центра посетить Владивосток.  Когда прочли его, то сначала не то, что удивились, а даже не поверили – думали, что это какой-то розыгрыш. Но потом списались, убедились, что все это правда, и нас действительно ждут во Владивостоке. И на смену удивлению уже пришли радость и ожидания от новых впечатлений. Стали готовиться к поездке.

А как ваши близкие и друзья восприняли новость о скорой поездке во Владивосток?

Все почему-то переживали, что здесь очень холодно. Советовали одеваться как можно теплее и не простудиться. Но мы не сказали бы, что здесь слишком холодно. Нам казалось, что будет намного холоднее. А на самом деле везде тепло и очень уютно. И даже выпавший снег нас не испугал. Это как оказаться в сказке.

Что-то вы знали о Владивостоке до этой поездки?

Так получилось, что знали мы очень и очень мало. Я знал (говорит Бон), что недалеко от Японии в России есть такой город. А супруга вообще про Владивосток не слышала. Тем больше было удивление, когда пришло приглашение и решение о поездке было принято. И для нас настоящим открытием стало то, что лететь всего 2 часа самолетом. Т.е. Владивосток расположен совсем близко к Японии. И мы теперь открываем его для себя. Это очень интересно.

Каковы ваши первые впечатления от Владивостока? Что из увиденного произвело колоссальное впечатление?

Первые впечатления мы получили уже в аэропорту Владивостока, как только прилетели. Нас встречали с песнями, подарками, в национальных костюмах. Мы даже не ожидали, что где-то есть такое яркое, самобытное, интересное всем – и местным жителям, и гостям. Это было удивительно, красиво и необычно! А еще Владивосток оказался совсем не таким, каким мы его себе представляли. Мы думали, что он намного меньше и не такой разный. Здесь есть здания, которые очень интересны и ценны с точки зрения истории и архитектуры, а есть и современные здания. Нам кажется, что этот город нам абсолютно подходит по нашему стилю, мировоззрению и образу жизни.

В первый день мы успели посетить храм на Покровском парке, увидеть город с высоты птичьего полета со смотровой площадки, посетить филиал Мариинского театра и океанариум. (прим: во второй день гости учились на мастер-классе лепить пельмени и пирожки, посетили католический костел, познакомились с архитектурой старого города и т.д.)

А можете поделиться своими впечатлениями подробнее?

В театре мы смотрели балет – это была знаменитая «Жизель». Было прекрасно все – музыка, танец, костюмы, декорации, исполнение. Русский балет – это настоящее чудо. В Японии фактически нет мест, где можно было бы посмотреть балет. Тем приятнее увидеть это искусство в России. И так как между нами всего два часа полета, то уверены, что японцам это будет интересно – они смогут прилететь во Владивосток и увидеть такие же чудесные спектакли. И такое искусство не требует перевода. Все понятно без слов.

Понравился нам океанариум. Он громадный. С удивлением узнали, что ваш океанариум – один из самых больших.  Мы не просто гуляли по залам и смотрели аквариумы с обитателями, у нас была еще прекрасная экскурсия. Это было не просто любопытно, это еще и познавательно. Оказывается, на этой же площадке ведется и научная деятельность. Уверены, что посещение океанариума будет привлекать семьи с детьми.

У вас яркая страница в Инстаграм, ваши образы впечатляют и вдохновляют многих. Что было первично – стиль или путешествия? И как соедините Владивосток и ваш look?

Если говорить о нашем виде в инстаграмм и поездках, то сначала мы пришли к своему стилю, а потом уже добавились путешествия. Мы и сегодня одеты в свою одежду, которая на наших фотографиях в соцсетях. Это не реклама какого-то бренда, это наш стиль. Мы любим красный и синий цвета, клетку, горошек, яркие кардиганы и тельняшки. Владивосток – морской город и такие цвета ему к лицу. Будем выкладывать свои фото на страничке в соцсетях и подробно объяснять, где мы путешествуем, рассказывать про Владивосток.

Что спрашивают у вас о путешествиях ваши читатели?

Обычно они ставят лайки или комментируют, что им нравятся наши фотографии, места посещения, что это интересно, что они с удовольствием хотели бы тоже поехать в это место, или после наших фотографий они уже приняли решение о поездке. Вот, отправили из Владивостока открытки своим близким. Получать такие приветы из путешествий всегда приятно.

Насколько удобен Владивосток для туристов?

Для нас передвигаться и  знакомиться с  городом самостоятельно– это сложно. Поэтому уверены, что с гидом и организованными экскурсиями это намного комфортнее. Но у нас есть путеводитель по Владивостоку на японском языке от вашего информационного центра, это, несомненно, делает знакомство с городом более удобным.  А вот для молодежи будет все просто и понятно. Они отлично ориентируются в разных приложениях, все делают через телефон – вызывают такси, заказывают экскурсии, составляют план передвижения, используют помощь электронного переводчика. Поэтому все организационные вопросы они решают намного оперативные.

Вы приехали во Владивосток по электронной визе?

Да, мы оформили электронную визу. Это оказалось очень быстро, удобно, бесплатно и никаких сложностей с заполнением формы не ощутили. Думаем, что японские туристы смогут оценить такие возможности, когда будут планировать поездку во Владивосток.

В следующем году полеты между Владивостоком и Токио будут выполнять японские авиакомпании JAL и ANA. Компания Hotel Okura Co готовится выйти на российский рынок и взять в управление отель во Владивостоке. Как, на ваш взгляд, на это отреагируют японские туристы?

Это очень приятные новости, и многие японцы уже знают об этом. Мы думаем, что в преддверии этого наши сообщения будут способствовать и повышению интереса, и росту турпотока во Владивосток. Мы постараемся как можно интереснее и подробнее рассказать нашим соотечественникам о вашем городе.

Хотим на своей страничке в соцсетях рассказать о том, что рядом очень интересный город. Здесь есть что посмотреть, очень приятные люди – открытые, дружелюбные. Хочется через свои заметки и фотографии передать наши впечатления и настроение от знакомства с Владивостоком, чтобы люди прочитали их с удовольствием и приняли решение в пользу поездки в ваш город.

Если цена на билет на авиаперелет будет приемлемой, то путешествие во Владивосток станет еще более привлекательным. Мы прочитали в путеводителе, что у вас есть соревнования по дрифту, музыкальные фестивали, спортивные мероприятия, природные достопримечательности, возможность проехаться по Транссибу.  Так что сюда можно возвращаться, т.е. посещать город неоднократно. Здесь действительно, есть что посмотреть и много возможностей хорошо провести время.

Напомним, что предложение по организации визитов представителей японских СМИ и блогосферы было озвучено губернатором Приморского края Олегом Кожемяко в мае этого года во время пленарного заседания Тихоокеанского туристического форума.  Департаментом туризма, ТИЦ Приморья и туркомпанией “Фрегат Аэро” (прим: оператор организации этого тура) была проведена соответствующая подготовительная работа, итогом которой стал визит во Владивосток этой японской пары. И здесь, как говорится, сошлись звезды. Приморской стороне необходимо было организовать поездку блогеров с огромной аудиторией и сделать это бесплатно. А это большая и кропотливая работа, ибо есть мировая практика, что блогеры с огромной аудиторией не просто едут в привлекательное место, но еще получают за это весомый гонорар. А гости Владивостока – Бон и Пон – очень хотели увидеть Россию и с удовольствием приняли приглашение ТИЦ. Отметим, что не так давно они по инициативе правительства Франции путешествовали по этой стране и знакомили своих подписчиков с очаровательными провинциальными городами страны франков .

Фото: Prim-Travel и ТИЦ Приморья

Ссылки по теме: 

 

Возможно вас заинтересует

Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
В АТР
121 просмотров
В АТР
121 просмотров

Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…

Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
В Приморье
193 просмотров
В Приморье
193 просмотров

Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…

Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
В Приморье
156 просмотров
В Приморье
156 просмотров

Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…

Оставить комментарий

Ваша почта не будет опубликована