В Хабаровске состоялся Форум креативных индустрий «Создано на Дальнем Востоке». Речь шла о творчестве в самом широко смысле. Была затронута и тема туризма, как внутреннего, так и въездного. И здесь своим опытом поделился ТИЦ Приморского края.
До пандемии въездной турпоток в Приморье представлял собой настоящий калейдоскоп. И туротрасль пыталась этому соответствовать: аттестованные гиды, меню на разных языках, предлагаемые маршруты и экскурсии, соответствующая реклама … Сейчас самый массовый турпоток обеспечивают гости из КНР: за полгода с визами и в составе групп без виз, самолетами и автобусами, Приморский край посетило около 169 тысяч туристов из Поднебесной.
Выступавшая на сессии «Будущее гастротуризма на Дальнем Востоке» директор ТИЦ Приморья Ольга Гуревич отметила, как меняется целевая аудитория гостей. Если раньше групповые китайские туристы, которые были мало платежеспособны, в общем потоке занимали 80-85%%, то сегодня этот показатель снизился уже до 50%. И все больше в сторону Приморья обращают внимание индивидуальные туристы в активном и финансово независимом возрасте, путешествующие самостоятельно или парами. Еще одна характерная черта – молодые семейные пары с детьми. Это означает, что Приморье уе воспринимают, не как место для краткосрочных дешевых поездок и такого же шопинга. И еще несколько примеров, которые подтверждают грядущие изменения – гости из Поднебесной приехали на китайский новый год в Приморье, что раньше было не реально, слишком сильны были традиции и устои, стало значительно больше туристов из южных провинций КНР, китайские туристы стали выбирать тематические туры по Приморью, где шопинг отходит на последние позиции. И на фоне таких изменений принимающие компании стараются предложить интересные туры и экскурсии с учетом природных красот, культурных и исторических ценностей, гастрономического разнообразия.
Если говорить о гастрономии, то у любой китайской группы в программе всегда есть обед с морепродуктами. Другое дело, как это организовано.
«Это уже не тот уровень, когда в китайских ресторанах выкладывают искусственную икру и крабовые палочки и продают такой обед за большие деньги, когда китайские групп-лидеры, и рестораны хотят заработать на этом. В высокий сезон посещаемость ресторанов высокого уровня китайскими туристами достигает порядка 20%. Приходят индивидуально, кого-то приводят местные китайцы, посещают небольшими группами после изучения своих соцсетей, так же в хорошие рестораны приводят гостей и туркомпании, которые заботятся и о своем статусе, и о качестве предоставляемых услуг. Сейчас идет поворот к тому, что достаточно китайских туристов перемещается по городу самостоятельно, и информации о ресторанах черпают из соцсетей. Они заглядывают на бизнес-ланчи, хотят получить аутентичную атмосферу в виде интерьеров, предлагаемого меню, причем, ставку делают не на свои привычные блюда, а на блюда разных кухонь. Конечно, официанты со знанием языка – это здорово, но современный китайский турист охотно пользуется переводчиком. В результате средний чек в ресторане достигает почти 4,5 – 5 тысяч рублей», – отметила Ольга Гуревич.
Был затронут и вопрос гастрономии в проекте China Friendly. Тему переводчиков, палочек в ресторанах, полиграфии на китайском никто не отрицает. Но по убеждению спикера и принимающих компаний, кухня российских регионов – богата, самобытна и разнообразна. И наша задача – удивить китайского туриста, показать ему что-то отличное от привычных домашних блюд.
«В своей работе в погоне за рублем надо не потакать бездумно всем желаниям, создавая в российских гостиницах китайские завтраки, а демонстрировать возможности дальневосточного завтрака, приморского гостеприимства, местные локации, культуру, историю, чтобы турист ощутил атмосферу, чтобы у него в памяти осталось именно Приморье, а не рестораны с привычной китайской кухней. Поэтому давайте делать Russia Friendly, делать это и для российского туриста, и для гостей из разных стран. Это демонстрирует наше уважение к самим себе. Очень важно не стесняться своих традиций, своей кухни. И когда сделаем хорошо и качественно для своих, тогда и иностранцам будет интересно, они захотят окунуться в атмосферу», – резюмировала Ольга Гуревич.
Фото: Данил Бирюков, DV HAB
Ссылки по теме:
- Развитие внутреннего и въездного туризма, организация детских туров – основные векторы туризма в Приморье
- Приморье хочет качественно изменить турпотоки из Китая
- Пробуем море на вкус в “Ракушке”
- Во Владивостоке приготовили дальневосточный завтрак из более чем 800 яиц и 20 килограммов гребешка
Возможно вас заинтересует
Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
Павел Кузнецов - 26.11.2024Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…
Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
Павел Кузнецов - 26.11.2024Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…
Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
Павел Кузнецов - 26.11.2024Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…