С июня 2018 года в России начала работу программа Japan Friendly («дружественный Японии»). Система добровольной сертификации услуг Japan Friendly зарегистрирована в Федеральном агентстве по техническому регулированию и метрологии (Росстандарт).
Инициатором, разработчиком и оператором программы выступила компания Tumlare. Она входит в японский холдинг JTB, работает в России с 1992 года и считается одним из крупнейших операторов въездного туристического потока из Японии.
Как рассказала глава российского представительства компании Tumlare Елена Русова, турпоток из Японии в нашу страну вырос в 2017 году на 17%. Программа поможет создать более комфортные условия для пребывания японских туристов в нашей стране. Участвовать в ней могут отели, рестораны, кафе, объекты показа, туристические, транспортные и торговые компании. Обучение и сертификат участника программы Japan Friendly подтверждает соответствие объекта туриндустрии потребностям японского рынка. «Наша цель – предоставить японским туристам сервис на том уровне, к которому они привыкли. На первое место мы ставим именно качество обслуживания, а не количественные показатели. Тем не менее, программа, на наш взгляд, должна привести и к увеличению турпотока. Рассчитываем на рост повторных поездок, увеличение их средней продолжительности, расширение географии туров по России», – пояснила г-жа Русова.
В основу программы Japan Friendly положен многолетний опыт работы Tumlare, глубокое знание японской культуры и менталитета, рекомендации японского турбизнеса, пожелания самих туристов. «Мы инициируем программу не потому что японцы сверхтребовательны или выставляют много претензий, а потому что уровень клиентского сервиса в Японии – один из самых высоких в мире. За несоблюдение условий заявленного тура операторов ждут серьезные штрафы. Есть и серьезная разница в менталитете. При этом японцы – очень благодарная для турбизнеса публика. Они любознательны, предпочитают останавливаться в качественных сетевых отелях, заказывают многие, если не все возможные, экскурсии», – добавила собеседница.
Для эффективной работы с японскими туристами, необходимо учитывать их культурные особенности. Например, семейная пара почти наверняка закажет в отеле раздельные кровати, а не одну, пусть даже это king-size. Они также предпочитают иметь в номере не душ, а ванну – у них традиция отдыхать в ней конце дня. Понятно, что не во всех российских отелях, особенно региональных, это пожелание реализуемо – значит, надо четко обозначить отсутствие ванны в условиях проживания. Японцы спокойно мирятся с любыми условиями, но они должны знать об этом заранее. Приезжая в Россию, они, в отличие от туристов из других азиатских стран, с удовольствием отказываются от своей национальной кухни и пробуют все российское. «У них даже есть список основных наших национальных блюд, которые надо попробовать. Поэтому меню ресторана должно быть с картинками или на японском языке, так как английским большинство из них не владеет. А перед едой мы рекомендуем подавать им влажные полотенца, можно даже одноразовые. Японцев приятно удивит, что в России уважают их традиции», – рассказала г-жа Русова. Есть особенности и в деловом этикете. «Участники программы узнают, как встречать японских партнеров, как с ними общаться. Например, подавать свою визитку японцу надо не одной, а двумя руками. Сидя с партнерами за столом, надо разложить врученные визитки «по старшинству» должностей, но ни в коем случае не перебирать их, не крутить в руках или, тем более, не тасовать, что россияне иногда делают механически», – рассказала собеседница.
Подробная информация о программе – на сайте www.japan-friendly.ru.
Фото: Japan-Friendly
Ссылки по теме:
- Airbnb на 80% сократил объемы жилья в Японии
- Россия и Япония: туризм между странами и регионами может решить многие проблемы
- Япония и Россия в сфере туризма: будем дружить регионами и домами
Возможно вас заинтересует
Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
Павел Кузнецов - 26.11.2024Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…
Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
Павел Кузнецов - 26.11.2024Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…
Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
Павел Кузнецов - 26.11.2024Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…