Есть Япония, которую вы не знаете: Касаи Тацухико о культуре, туризме, инвестициях – Prim-Travel

Есть Япония, которую вы не знаете: Касаи Тацухико о культуре, туризме, инвестициях

Нынешний год стал перекрестным годом России и Японии. Мероприятия коснутся самых разных сфер и областей – экономики, политики, культуры, туризма, образования, обмена делегациями и т.д.  Приморский край стал площадкой более чем для 90 событий – выставок, концертов, соревнований, кинопоказов, межрегиональных обменов. Все они позволят приморцам узнать Японию совершенно с новой стороны. О программе года Японии в России, ее участниках и перспективах – генеральный консул Японии во Владивостоке г-н Касаи Тацухико.

«Есть Япония, которую вы не знаете» – именно так звучит слоган года Японии в России. И этот год растянулся на 22 месяца – с сентября 2017 по июнь 2019. В течение этого периода в консульском округе – это Приморский край, Камчатский край, Магаданская область пройдет 92 мероприятия. Полвина из них уже состоялось. Но оставшиеся 46 – это не предел. Их число может увеличиться при появлении заявок.

 «В декабре 2016 года российский президент Владимир Путин посетил Японию и встретился с премьером Синдзо Абэ. Лидеры двух стран договорились  о проведении перекрестных годов России и Японии. Мероприятия, которые будут проводиться в рамках Года Японии в России и Года России в Японии затрагивают не только политику и экономику. Они касаются спорта, культуры, научного сотрудничества, образования, молодежных и региональных обменов. Мероприятия все разные и в данном случае призваны показать образ Японии. Через этот перекрестный год мы хотим укрепить японо-российские отношения, у которых большое и яркое будущее».

Официально открытие перекрестных годов состоится 26 мая в Москве в Большом театре.  На мероприятии будут присутствовать лидеры Японии и России.

«На церемонии планируется представить самурайский ритуал. Во время официального открытия перекрестного года состоится зрелищный и интересный ритуал кагами бираки – специальным молотком будет открыта деревянная бочка с сакэ. Так же об этом знаменательно событии возвестят японские барабанщики»

Кстати, впереводе с японского кагами бираки означает открытое зеркало, или зеркало, открывающее истину, а сам праздник олицетворяет собой самосовершенствование человека, а также победу добра над злом, света над тьмой. И сегодня эта красивая традиция разбивания бочки сакэ проводится в знак начала нового большого дела. Что касается барабанов и самих барабанщиков, то они являются национальным символом Японии, демонстрируют ее историю и культуру.

«В начале января во Владивостоке была группа японских барабанщиков SAI, их выступление прошло на большом эмоциональном подъеме, публика тепло приняла этот коллектив. Уверен, что и другие мероприятия придутся по душе приморцам. Владивосток часто посещают японские суда, другие консульские округа такими судозаходами похвастаться не могут. Поэтому особенно хочется отметить заход 1 июня японского учбено-парусного судна Kaiyо Maru. Владивосток очень красив своими сопками, выраженным рельефом и большими мостами.  Уверен, что заход парусника на фоне города, мостов и сопок будет выглядеть очень красиво, чем не преминут воспользоваться фотографы.  Кроме того, курсанты Kaiyо Maru проведут со студентами МГУ им. Невельского разные мероприятия».

Все мероприятия, которые проходят в Приморье под эгидой генерального консульства Японии, всегда собирают полные залы.  Программа сценических выступлений обещает быть супер-интересной.  Для многих знакомство с той Японией, с которой еще не приходилось пересекаться (именно об этом и говорит слоган), станет настоящим открытием.

«У каждого мероприятия свой акцент. А некоторые и вовсе уникальны. Например, гастроли театра кабуки. История театра насчитывает 4 четыре века, это часть японской традиционной культуры.  В этом году отмечается 90-летие визита представителей труппы театра в СССР. Тогда, в 1928 году театр выступал в Москве и Ленинграде, и труппа ехала на гастроли  по Транссибу именно через Владивосток. И об этом мало кто знает. Нынче во Владивосток приедет известный актер кабуки Итикава Саданзи, он актер этого театра в четвертом поколении. А тогда, 90 лет тому назад, приезжал в СССР Саданзи-старший, актер во втором поколении. Вот такая связь поколений. А еще на сцене выступит детская труппа Кабуки из префектуры Сайтама».

Еще во Владивостоке будут представлены другие сценические направления и жанры. Исполнитель «ракуго» будет развлекать зрителей занимательными историями, сопровождая свое выступление выразительной жестикуляцией и движениями веера. Считается, что этот жанр появился в эпоху Эдо и получил наибольшую популярность в Токио и Осаке и окружающих регионах.  Свое мастерство представят актеры театра НО, являющегося одним из видов древнего японского традиционного искусства. Каждый звук и жест играет важную роль.  Пройдут концерты группы «ТООНКАЙ, ее участники выступают на традиционных инструментах кото. Коллектив вел благотворительную деятельность в пострадавших от цунами в марте 2011 года районах и видел, как много помощи оказали регионы дальневосточники.  Поэтому в знак особой благодарности группа  в составе 30 исполнителей проведет концерт на центральной площади Владивостока.

«В четвертый раз во Владивостоке пройдет фестиваль японской культуры. Он состоится 17 ноября Для знакомства с культурным многообразием  различных регионов Японии на главной сцене будут исполнены традиционные танцы префектуры Окинава и шоу традиционных песен этого региона.  Гости праздника могут принять в этом самое активное участие – петь и танцевать вместе с актерами. В рамках фестиваля можно будет познакомиться с породой акита-ину, полюбоваться разноцветьем картин  японских художников, стать участниками мастер-классов по каллиграфии, примерить японские национальные костюмы. На площадке фестиваля будет представлена и гастрономическая  составляющая некоторых японских префектур».

Культура, история, гастрономия – это то, что подталкивает людей к путешествию. Для кого-то именно эти направления являются приоритетными при выборе той или иной страны. По итогам 2017 года из Приморья в Японию в качестве туристов, по делам бизнеса и частным приглашениям отправилось около 20 тысяч человек, что на 44 % больше данных 2016 года.

«Мы видим, как растет турпоток. В 2017 году нашим консульством было оформлено виз где-то в  1,5 раза больше, чем в 2016 году. Мы уверены, что в этом году жителей регионов, входящих в наш консульский округ,  желающих посетить  Японию, будет еще больше.  Познакомившись с разными образами Японии здесь, они смогут увидеть много интересного и во время поездки.  Так что закон диалектики налицо – количество переходит в качество»

В середине декабря 2017 года глава российского МИД Сергей Лавров отметил, что Россия готова заключить соглашение о безвизовом режиме с Японией. Конечно, это сыграло бы заметную роль в активизации турпотоков и  развитии бизнес-проектов. Добавим, что с 1 января 2017 года для российских граждан процесс получения японской визы несколько упростился  – теперь нет надобности к оформлению визы привлекать гаранта. Что касается японцев, то они при посещении Владивостока могут оформить электронную визу по упрощенной схеме буквально за 4 дня.

«Пока о полном безвизовом режиме между Россией и Японией у нас нет информации. Если разговоры и идут, то это на уровне Токио и Москвы, промежуточные результаты нам не сообщают»

С 18 по 20 мая во Владивостоке пройдет туристическая выставка  PITE. Японию в этом году будут представлять префектуры Тоттори, Тояма и Акита.

«Префектуры представят туристический потенциал своих регионов. Почему в перекрестный год России и Японии в выставке не принимает национальный офис JNTO – я не могу знать. Об этом лучше напрямую поинтересоваться у них».

Участие или не участие  JNTO в туристической выставке? –  вопрос заданный представителем региональной туроператорской компании , был не единственным. Российских и зарубежных журналистов и представителей коммерческих структур интересовали вопросы, касающиеся Курил и мирного договора, инвестиций японских компаний в экономику России,  алгоритма отбора и афиши мероприятий, открытия реабилитационного центра традиционной японской медицины и улучшения городской среды.

Фото: Prim-Travel

Ссылки по теме: 

Возможно вас заинтересует

Аэропорт Сайпана возобновил свою работу после тайфуна, отели принимают постояльцев
От партнеров
38 просмотров
От партнеров
38 просмотров

Аэропорт Сайпана возобновил свою работу после тайфуна, отели принимают постояльцев

Ольга Кускова - 15.11.2018

Северные Марианские острова приходят в себя после удара супертайфуна Yutu. Нормализуется работа аэропорта, авиакомпании приступили к возобновлению рейсов, работают отели.…

В Приморье туристическая конференция станет площадкой для презентации уникальных проектов
В Приморье
19 просмотров
В Приморье
19 просмотров

В Приморье туристическая конференция станет площадкой для презентации уникальных проектов

Ольга Кускова - 14.11.2018

Федеральное агентство по туризму совместно с департаментом туризма Приморья проведут во Владивостоке конференцию «Восточное кольцо России: внедрение инноваций в организациях…

Прогулка по отелям Макао
Дневник наблюдений
59 просмотров
Дневник наблюдений
59 просмотров

Прогулка по отелям Макао

Ольга Алексеева - 11.11.2018

Для большинства из нас отель – это, что называется, дом путника. Приехали, переночевали, отдохнули и дальше в путь. А если…

Оставить комментарий

Ваша почта не будет опубликована