Японская авиакомпания JAL запускает новый рейс во Владивостоке. Старт полетной программы – 28 февраля. Можно смело сказать, что отношения между Россией и Японией выходят на новый уровень. Заход во Владивосток национального авиаперевозчика Японии открывает новые возможности в экономике, туризме, народной демократии и даже политике.
Разговоры о том, чтобы японцы зашли со своей полетной программой велись давно. Эта тема обсуждалась многократно на различных встречах формата В2В, во время визитов региональных делегаций, в ходе различных круглых столов и форумов. Российские авиакомпании летали, а вот японцы все присматривались, оценивали обстановку, изучали рынок. И когда стала наблюдаться тенденция роста пассажиропотока, то решение было принято в пользу Владивостока. Судите сами, по информации АО «МАВ», пассажиропоток на японском направлении по итогам 2019 года увеличился на 87% по сравнению с показателями 2018 года. Рейсы в японские города выполнялись с частотой до трех раз в день. А спрос рождает предложение. И уже скоро Владивосток – столица Дальневосточного округа – станет вторым в России городом, где начнет работать представительство японского авиаперевозчика. До этого компания JAL с 1967 года, т.е. более полувека, выполняла рейсы между Токио и Москвой.
Рейс из Владивостока в Токио – событие знаковое, и компания проведала презентацию на высшем уровне, продемонстрировав то самое японское гостеприимство, о котором ходят легенды. Для участия в мероприятии прибыли представители топ-менеджмента авиакомпании из Токио и Лондона. Тут же были сотрудники, которым в перспективе предстоит заниматься другими сервисными услугами, которые предлагает авиаперевозчик – отели, экскурсии, участие в деловых мероприятиях и т.д.
Управляющий директор международного направления авиакомпании JAL Тэцуя Онуки отметил, что благодаря выполнению полетной программы между Владивостоком и Токио его три мечты могут стать реальностью. «Очень хочется, чтобы японцы узнали – совсем рядом с нашей страной есть прекрасный город Владивосток. И когда они прилетят сюда, то это позволит японским туристам ощутить красоту города, познакомиться с его историей, местной кухней, людьми. Сейчас можно путешествовать в Приморье с электронной визой, эту возможность охотно используют молодые люди, которые хотят путешествовать самостоятельно. Электронная виза открывает большие возможности для роста турпотока и активизации бизнеса между регионами», – отметил один из моментов Онуки-сан.
Большие планы связывает японский руководитель и с российским турпотоком. Он выражает надежду, что перелёт «Японскими авиалиниями» позволит россиянам уже на борту лайнера проникнуться культурой Страны восходящего солнца и ощутить знаменитую философию японского гостеприимства омотэнаси. Учитывая, что у JAL большая схема разлетов, пассажиры могут дальше летать в США, Канаду, Австралию или в страны ЮВА, используя в качестве транзита аэропорты Ханэда или Нарита. В общем, весь мир к их ногам.
Так же Онуки-сан уповает на региональные отношения. 2018 год был перекрестным годом России и Японии. Нынешний год тоже стал перекрестным между странами, но уже на региональном уровне и на уровне городов-побратимов. У Владивостока установлены побратимские отношения с Ниигатой, Хакодатэ, Акитой, подписаны Соглашения о дружбе и соразвитии между администрациями города Владивостока, Сакаиминато и Тоттори. Японская сторона надеется на активизацию обменов между группами молодежи, культурных и спортивных коллективов, в области политики, экономики, образования, для участия в событийных мероприятиях.
В начале февраля в Токио прошел 46-й чемпионат Японии по самбо на Кубок президента России Владимира Путина. И авиакомпания JAL выступила спонсором этих соревнований. Тут и поддержка спорта, и укрепление связей с Россией. «И хотя компания далека от мировой политики, мы надеемся внести свой посильный вклад в развитие дружеских и добрососедских отношений между нашими странами», – сказал Тэцуя Онуки.
По итогам 2019 года Приморье посетило 35,5 тысяч японских граждан, рост составил 69,5% по сравнению с показателями 2018 года. Это самый большой показатель роста на фоне других стран. За этот же период через приморские пункты пропуска в Японию отправилось 47,6 тысяч россиян, что на 40% больше показателей предыдущего 2018 года. Но руководство компании настроено «догнать и перегнать» эти показатели – в течение первого полугодия с момента выхода авиаперевозчика на маршрут турпоток должен составить более 30 тысяч туристов.
«Начало выполнения полетов компанией JAL открывает новые возможности перед регионами и странами в целом. В прошлом году обе стороны увеличили турпоток, и рост весьма ощутимый. Но нам есть, к чему стремиться. Следующая наша задача увеличить взаимный турпоток до 400 тысяч человек: по 200 тысяч – в одну сторону и столько же – в другую к 2024 году. Со своей стороны, для достижения этих показателей Япония постепенно упрощает визовый режим. Из последних – стала проще процедура для студентов. Для многократно посещающих страну с деловыми целями, деятелям культуры и интеллектуального труда есть возможность получить визу сроком на пять лет», – отметил генеральный консул Японии и во Владивостоке Коитиро Накамура. Здесь стоит добавить, что прорывным моментом в активизации турпотока стала возможность туристам самостоятельно оформлять визы. Теперь уже не надо искать гаранта или обращаться с этой целью за посредничеством к турокомпаниям. Многим импонирует и тот факт, что оформление виз в Японию – бесплатно!
Японский дипломат подчеркнул, что сегодня губернатор Приморского края Олег Кожемяко уделяет большое внимание развитию туризма и считают эту отрасль приоритетной. Учитывая тесные связи Приморского края и японских префектур, нынешний год должен стать богатым на событийные мероприятия. И у Приморья, и у регионов Японии есть, что показать туристам.
«Владивосток стал столицей Дальнего Востока. И в новом статусе город стал политическим и экономическим центром. Здесь есть порт с выходом в Японское море, берет начало Транссибирская магистраль – это открывает большие возможности для развития логистики. Сегодня Владивосток – это ворота в АТР и Европу. Рейсы JAL будут способствовать развитию транспортных схем и сделают более весомыми отношения между Владивостоком и Японией. Туризм, торговля, бизнес выйдут на новый уровень», – уверен генеральный консул Коитиро Накамура.
Заместитель главы администрации Владивостока Константин Лобода отметил, что новый маршрут открывают очень вовремя – он даст возможность японским гостям разделить с горожанами важное историческое событие. В этом году Владивосток отмечает 160-летие города Владивостока. И уже сейчас туркомпании региона, работающие на прием иностранных туристов, активно готовят интересные программы.
«На сегодня в современных реалиях переориентировались. Готовы ко встрече индивидуальных туристов. Уже есть запросы от наших японских партнеров. Нами уже разработана стратегия по встрече индивидуальных японских туристов, и через пару недель приступим к ее реализации. Для привлечения туристов будем использовать возможности соцсетей, которые популярны среди японцев. Там есть многочисленные группы про путешествия, гастрономические пристрастия, посвященные Владивостоку и России. Будем там со своими предложениями. А еще в этом году собираемся на туристическую выставку JATA – для нас это участие будет первым, но с учетом роста турпотока и приема гостей, будем среди экспонентов со своими программами и предложениями», – отметил руководитель отдела по приему иностранных туристов в компании «Гавань-турцентр» Алексей Фомкин.
«У нас есть понимание, что пожелания и программы для групповых и индивидуальных японских туристов отличаются друг от друга. В первом случае – это люди возрастные. Во втором больше молодых и энергичных, которые значительную часть вопросов смогут решить самостоятельно посредство интернета и подручных средств. Группам мы предлагаем интересные программы с учетом местного колорита, дальневосточной кухни, событийных мероприятий. А вот для индивидуальных туристов у нас есть предложения, которые самостоятельно не решить – это посещение заповедников, где необходимо оформлять пропуска, визит в семьи, пикники на даче, экскурсии с дигерами, рыбалка на яхте и т.д.», – пояснила директор компании «Приморский клуб» Ольга Гуревич.
Руководитель регионального отделения JAL во Владивостоке Юдзи Такеяма подчеркнул достоинства авиаперевозчика – по данным Skytrax Japan Airlines сертифицирована по 5-звездочному рейтингу авиакомпаний за качество предоставляемых бортовых продуктов и услуг для персонала, а также обслуживание в аэропорту. Компания активно сотрудничает с российскими перевозчиками – Аэрофлотом и S7 Airlines – в рамках кодшеринговых соглашений с партнёрами по альянсу Oneworld.
Начальник отдела региональных продаж и маркетинга Japan Airlines во Владивостоке Джуничи Сираиси разложил все по полочкам относительно предлагаемых на борту услуг. Для пассажиров, летящих в Токио, предусмотрены обеды «бенто», напитки, а тем, кто отправится во Владивосток, предложат европейское меню. Есть на борту развлечения – от новейших фильмов, в т.ч. и на русском языке, до захватывающих компьютерных игр. Даже влажные японские салфетки «осибори» имеют свой неповторимый аромат. Пассажиры могут за отдельную плату воспользоваться услугой, как отправка багажа из отеля до аэропорта. Шопоголикам и модникам хватит места для чемоданов – в эконом-классе для каждого пассажира предусмотрено два места по 23 кг. А обладатели привилегированных карт могут получить бесплатно дополнительное место багажа. До 8 марта стоимость полета составит 169 евро для эконом-класса и 799 евро для бизнес-класса. Компания предоставляет возможность не ограничиваться только знакомством с Токио, а отправиться дальше путешествовать по Японии – такой перелет обойдется пассажирам от 50 евро. И хотя в ближайшие полгода авиаперевозчик рассчитывает на 30 тысячный пассажиропоток на этом направлении, но в планах его увеличение.
Японских партнеров поздравил вице-губернатор Приморского края Константин Шестаков, пожелав процветания и развития авиакомпании. Он отметил, что компания является одним из мировых лидеров в авиаперевозке. И заход японского авиаперевозчика во Владивосток, увеличение роста пассажиропотока на этом направлении повысит престиж Приморского края. «Та работа, которую компания провела на территории Японии по продвижению Приморья и Владивостока, является очень важной и значимой для региона. Такого обилия информация о Владивостоке в Японии не было никогда. Владивосток представлен, как ближайшая Европа, как город красивый, романтичный, доброжелательный, безопасный, с вкусной кухней. Уверены, что благодаря такой слаженной работе, рейсы JAL будут обеспечены надлежащим числом пассажиров. И Владивосток с нетерпением ждет новых пассажиров, готовит их встречать с поистине российским гостеприимством и радушием», – отметил Константин Шестаков.
Стоит добавить, что регион заблаговременно начал готовиться к встрече большого потока японских туристов. На базе Японского центра были организованы специальные курсы, в программе соединили знание языка, информацию о городе и крае, ментальность японских гостей, запросы групповых и индивидуальных туристов. По окончанию курсов сертификаты получили 93 человека. Компании из туристической отрасли и сферы туризма интегрируют в программу Japan Friendly. И это в свое время уже успели высоко оценить представители японского турбизнеса.
Завершилось мероприятие выступлением творческого коллектива «Нагаута», представившего номер «1000 лет острову». Артисты представили в национальном стиле танцы, пение и игру на сямисене. Были так же показаны упреждения каратэ. По итогам розыгрыша несколько счастливчиков стали обладателями билетов, позволяющих отправиться в Токио.
Фото: Prim-Travel
Ссылки по теме:
- Владивосток встречает первый рейс от JAL уже этой зимой
- Сертифицированные гиды-переводчики со знанием японского языка усилили туристический рынок Приморья
- Аэропорт Владивостока готовится к увеличению пассажиропотока на японском направлении
- Олег Кожемяко: Въездной туризм начинает приносить реальный экономический эффект
- Во Владивостоке много интересного и сюда можно приехать не один раз – японские блогеры Бон и Пон
Возможно вас заинтересует
Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
Павел Кузнецов - 26.11.2024Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…
Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
Павел Кузнецов - 26.11.2024Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…
Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
Павел Кузнецов - 26.11.2024Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…