Туризм между Приморьем и Тоттори: власть должна сказать свое веское слово, бизнес направление не вытянет

3834 Просмотры

Туризм – одно из перспективных направлений в отношениях между Приморским краем и префектурой Тоттори. Это подчеркнули в разговоре руководители двух регионов. Несмотря на ситуацию с коронавирусом, ни одна, ни вторая сторона не собираются упускать шанс выстраивать эти отношения и развивать их дальше.

Несмотря на то, что отношения между Приморьем и Тоттори выстраиваются уже лет тридцать, активность между двумя регионами туризм получил в 2009 году с началом работы паромной линии. Сначала это было интересно: ну как же, похоже на мини круиз! Потом связи стали набирать обороты – выставки, встречи поваров, обмен группами в области образования, культуры, спорта, медицинские возможности, в частности реабилитация, разнообразные экскурсионные туры для гостей. Но чем больше есть, тем больше хочется!

В первой декаде ноября состоялся разговор двух губернаторов в режиме видеоконференцсвязи. Поводом стало 30-летие годовщины установления дружеских отношений между двумя регионами. Хираи Синдзи и Олег Кожемяко обсудили возможности сторон – как выстраивают отношения регионы сейчас и какие перспективы на будущее (прим: тут главное, чтобы вирус ушел). Туризм – в топовом перечне отраслей.

И у Приморья, и у Тоттори достаточно «фишек» для привлечения гостей: природа, фестивали, гастрономия, культура… Есть совместные бизнес-проекты, люди дружат семьями. Несмотря на такой «фундамент», массовости не наблюдается. И как вывести туризм на передовые позиции?

Свои мнения, идеи, пожелания высказали обе стороны – это представители турбизнеса, госструктур, рядовые граждане.

С 2009 года и далее в течение 10 лет между Владивостоком, Сакаиминато и южнокорейским Донгхэ курсировал грузопассажирский паром Eastern Dream. Тут и туристы, и грузоперевозки. Обе стороны ратуют за восстановление работы паромной линии.

Туристы не против знакомства с префектурой Тоттори, но как оказалось, участок от Тоттори до Токио и для местных жителей, и для туристов является самым трудным! Синкансена нет и люди едут либо на ночном автобусе, либо на самолёте, либо через Осаку и дальше в Токио или Инчхон. Некоторые ездят через Окаяму. И когда турист выбирает, то конечно в приоритете крупные города. Но если ехать, допустим, на пару недель, то все эти неудобства нивелируются прекрасным морем, различными акциями и скидками типа дешевых такси для иностранцев и билетами за 2050 йен от аэропорта Кансай до вокзала Тоттори.

Было бы замечательно миксовать туры в Осаку и Кобэ с поездкой в Тоттори. Устав от шоппинга и толпы, можно насладиться спокойствием и тишиной в спокойной и тихой японской провинции! Кстати, такой вариант нередко использовали в своей работе компания «Фрегат Аэро».

«Если посчитать всех туристов, которых мы отправили в Японию, то на долю тех, кто посетил Тоттори, пришлось почти 15, а может даже и 20%. Туры были разные: просто отдых в Тоттори (море, онсены, экскурсии в соседнюю префектуру Симанэ), совмещали Тоттори с Осакой и Киото (приверженцев такого маршрута было больше всего), объединяли так же Тоттори и Токио (контраст мегаполиса и провинции). Были просто паромные туры, летом организовывали английский лагерь, разрабатывали авторские туры, энергичным и непоседливым предлагались велотуры. С появлением авиарейсов из Владивостока на Кансай возможностей добавилось. Так же использовали возможности каждого сезона – зимой катание на горных лыжах со склонов горы Дайсен, летом фестивали и море, осенью – красные листья, весной – цветение сакуры. Горячие источники – это вообще всесезонный релакс. А в соседней префектуре Симанэ можно не только посетить одно из старейших и важнейших синтоистских святилищ Японии Идзумо, но и вкусить все прелести талассотерапии», – делится результатами работы директор по туризму компании «Фрегат Аэро» Ольга Алексеева.

Когда начал курсировать паром из Владивостока в Сакаиминато, японская сторона подошла к этому событию весьма ответственно. В морском терминале сразу появились буклеты по Тоттори на русском языке, кое-где были и надписи на русском. От принимающей компании, организовывавшей экскурсии, работал русскоязычный сотрудник. Кипела жизнь в  местном информационном центре. В Сакаиминато в ресторанчике кайтэн-дзуси, что возле гигантской фигуры мальчика Китаро (прим: герой манга «ГэГэГэ но Китаро» Мидзуки Сигеру) на сенсорной панели заказов появилась опция на русском языке. Для японцев периодически проводились вечера дружбы, где они знакомились с русской культурой – пекли пирожки, раскрашивали матрешек, наряжались в павлово-посадские платки, разучивали русские песни, были куклы-обереги, и пр.

Чтобы приморцы стали более частыми гостями в Тоттори, местные жители считают, что необходимо больше информации на русском языке – вывески, указатели, меню. Чтобы надписи на русском языке можно было увидеть в молах, в отелях, в транспорте. Взять то же Сакаиминато – вдоль берега проложили отличную дорожку. Можно и на велосипеде рассекать, и пеший променад устроить. И при желании искупаться. Но вот беда – нет возможности переодеться, обмыться после соленой воды, не говоря уже о каких-то зонтиках и лежаках для отдыха.

Кстати, отличным вариантом был бы своеобразный дачный обмен. Не тайна что японцы, посещая Россию, любят заглядывать на наши дачи. Для них домики, участки, летний душ – это круто. Но сами тотторйицы предлагают увидеть, как в песчаной почве местные жители выращивают картофель или лук, обсудить сельскохозяйственную страду, принять участие в сборе урожая (юдзу, груши) или попробовать сварить джем из местных фейхоа.

«Разговаривая с японцами, с удивлением узнали, что гостям из Страны восходящего солнца нравится эпоха СССР. Они с удовольствием изучают антикварные лавочки с продукцией того времени, с восторгом воспринимают рынки, где продают народные изделия, умиляются разноплановости торговых ларьков. Но вот отсутствие информации и языковой барьер часто делают покупки невозможными. Так что предпринимателям стоит помыслить на эту тему. Может сделать поясняющие надписи? Тем более, что индивидуальный туризм будет только набирать обороты. Могут «зайти» в качестве экскурсионных туров у японских гостей и кварталы Владивостока со своими историями и колоритом, оказывается, им такое тоже интересно», – делится своими размышлениями Дарья Гусева, заместитель директора ТИЦ Приморья и врио председателя секции краеведения и экскурсоведения Приморского краевого отделения РГО – Общества изучения Амурского края.

Не стоит упускать сотрудничество с партнерами. Причем, речь не только о туркомпаниях, рестораторах и работниках культуры. В помощь авиаперевозчики. Взять для примера Japan Airlines (JAL). В своей ежемесячной рассылке они частенько упоминают Приморский край и Владивосток, а аудитория у них и клиентская база – о-го-го! В планах и иммерсивные экскурсии для японских туристов, и использование карты лояльности, которая дает скидку при посещении тех же музеев или ресторанов.

Обе стороны единодушно высказали мнение об информационной доступности. Информации, как всегда не хватает.  А ее распространение позволит расширить круг людей с обеих сторон. Конечно, есть и в Приморье, и в Тоттори те, кто знает о соседнем регионе, обладает довольно обширными знаниями. Но таких людей – единицы. А массы по-прежнему в неведении. Конечно, Тоттори и Приморье – это не столицы с их возможностями и потенциалом. Но что есть, то есть. Стороны считают, что необходимы более тесные контакты, их должно быть больше, да и культуру в массы. Не разовыми акциями, а регулярно! Но вершить это должен не только бизнес. Точнее не бизнес, а региональная власть. Финансы, волевые действия, связи… А бизнес подтянется.

А пока можно и нужно строить планы, общаться с партнерами и ждать открытия границ.

Фото: Prim-Travel

Ссылки по теме: 

Возможно вас заинтересует

Первых туристов приморский курорт «Арсеньев» примет уже в этом году
В Приморье
40 просмотров
В Приморье
40 просмотров

Первых туристов приморский курорт «Арсеньев» примет уже в этом году

Ольга Кускова - 22.07.2025

В Приморье продолжается строительство горнолыжного курорта «Арсеньев». Впереди не только развитие туризма и активный отдых, но еще спорт и образование.…

Уникальный Сиань: на крыльях авиакомпании Hainan Airlines из Владивостока
В Приморье
44 просмотров
В Приморье
44 просмотров

Уникальный Сиань: на крыльях авиакомпании Hainan Airlines из Владивостока

Ольга Кускова - 22.07.2025

Сиань, один из древнейших городов Китая, доступен для путешествий жителям всего Приморья из Владивостока. (далее…)

Хабаровский край намеревается стать центром развития туризма на Дальнем Востоке
От первого лица
44 просмотров
От первого лица
44 просмотров

Хабаровский край намеревается стать центром развития туризма на Дальнем Востоке

Ольга Кускова - 21.07.2025

В Хабаровске обсудили стратегию развития туризма в регионе: чем завлечь в край туристов, как активизировать предпринимателей, что необходимо для развития…

Оставить комментарий

Ваша почта не будет опубликована