Из Приморья в приграничный Китай отправились 30 студентов и школьников. Все они стали первыми участниками образовательной программы «Российско-китайский мост дружбы». В программе посещение Суйфэньхэ, Муданьцзяна, знакомство с культурой и историей Поднебесной, погружение в языковую среду, совершенствование своего уровня китайского языка.
В провинции Хэйлунцзян стартовала программа «Российско-китайский мост дружбы». Ее первыми «ласточками» стали 18 студентов ДВФУ и 12 школьников из Артема, изучающих язык в одном из образовательных центров города. Ребята отправились в приграничный Китай, чтобы проникнуться атмосферой той страны, язык которой они изучают. Подобная практика очень важна для ребят, которые собираются связать свою профессию с китайским языком.
Инициатором реализации этого проекта выступил Департамент образования города Суйфэньхэ провинции Хэйлунцзян. Китайская сторона так же взяла на себя все расходы по приему, размещению и обучению приморцев в рамках развития дружеских отношений и культурных обменов.
Проект реализуется в рамках совместного заявления КНР и РФ об углублении всеобъемлющего стратегического партнерства в новой эре и содействия строительству инициативы “Пояса и пути” и “Большого евразийского партнерства”. Одной из приоритетных задач является повышение уровня знания китайского языка среди российских школьников и студентов.
Китайская сторона готова и дальше активно сотрудничать, и развивать другие образовательные проекты. И здесь речь идет не только о Приморье, но и о других регионах Дальнего Востока. Более того, в планах прием более масштабных групп численностью до 100 человек!
Ребята будут находиться в Китае неделю. Для них сформирована богатая разнообразная программа, включающая в себя посещение знаковых объектов города, знакомство с историей этого региона, культурой и традициями. В программе знакомство с чайной церемонией, мастер-классы игры на барабане, по изготовлению китайских пельменей, паровых булочек, производству бумаги и пр. За время поездки ребята познакомились с героической историей советской военной переводчицы Галины Дубеевой, трагически погибшая во время переговоров с японскими милитаристами в августе 1945 года, и которой в Суйфэньхэ установлен памятник. В Музее резьбы по дереву ребята оценили искусство вырезания и сами попробовали себя в этом деле. Не обошлось и без уроков каллиграфии. А зимняя рыбалка оказывается может быть интересной не только для отъявленных рыболовов, но и для тех, кто любит свежий воздух, активный отдых и природные красоты.
Полина Захаренко, студентка 2-го курса Восточного института (ВИ-ШРМИ) ДВФУ: Все занятия-встречи очень интересны. Все, что нам показывают, с чем нас знакомят, – это важно для специалиста-международника. Местные традиции, как, например та же чайная церемония, всегда присутствуют при ведении переговоров, на деловых встречах. А если знаешь эти тонкости и правила, то впросак уже не попадешь. Приятно чувствовать, что нам здесь рады. Свою открытость китайцы стараются показать, разговаривая с нами на русском. А когда ты начинаешь диалог на китайском, то для них это какой-то вау-эффект. Приятно смотреть, как учится выстраивать контакты с гостями местная детвора. Это важно для их будущего, особенно на перспективу развития отношений между нашими странами. Если же говорить о самом мероприятии, то это «мягкая сила» Китая, которая поможет развитию и укреплений отношений.
Иван Максиков, студент второкурсник Восточного института (ВИ-ШРМИ) ДВФУ: Сам я из Ярославля. И после получения европейского образования решил переориентироваться на азиатское направление. А т.к. я интересуюсь китайским языком, то для его лучшего понимания очень важно узнать культуру. Поэтому я стал участником этой программы. Дни проходят интенсивно. Нравится все: встречи, радушие, обмен подарками. Видно, что китайская сторона хочет выстроить дружественные отношения со своими соседями. Надеюсь, что в результате этой поездки я получу много положительных эмоций, знаний. Для меня очень важно услышать живой язык от носителя, научиться говорить, понимать его на слух, узнать культуру страны и исторические взаимоотношения наших стран», – добавил еще один
И каждый такой “урок” – это не просто знакомство с культурой, это еще живое общение с носителями языка, новые слова, словарные обороты. Например, узнать термины, связанные с горячими источниками; познакомиться с чайным этикетом и узнать словосочетания, связанные с чаем; научиться представлять блюда на китайском языке и рекомендовать их друзьям; во время лепки пельменей выучить слова о пельменях, поздравления с Новым годом и о том, как их использовать. И каждый день новые мероприятия, занятия, разговоры, уроки в такой непринужденной форме. В общем, все мероприятия дают возможность не просто узнать что-то новое, но и через эти встречи, диалоги повысить уровень владения китайским языком.
Вера Серганова, гимназия № 1 им. Сайбеля, г. Артем: Нравится все: и сама поездка, и эти занятия, которые-то и на занятия не похожи. Конечно, китайская сторона старается понять наш китайский язык, который очень далек от совершенства. Если что, то в помощь идут английский, мимика, жесты. За этими уроками-занятиями, где нам рассказывают о традициях, показывают их, мне было интересно узнать о жизни обыкновенной китайской семьи, ее интересах, бытовых условиях увлечениях. Участвующие в традиционных мероприятиях дети в национальных костюмах – это очень круто. Суйфэньхэ оказался довольно уютным городом, у него хоть и сомнительная урбанистика, но в этом его оригинальность и его “лицо”.
Екатерина Шепатько, школа № 33, г. Артем: Благодаря таким поездкам и программам развивается общение, приобретаются новые знания. Китайцы нам помогают в разговорной речи, учат правильности произношения. Плюс важное дополнение к таким «урокам» — это знакомство с культурой, историей, менталитетом хозяев. И знакомиться с этим, знать это необходимо, потому что без этих знаний общение будет затруднительно. Это так же позволяет узнать какие-то тонкости поведения, употребление слов в конкретных условиях, ведь у каждого свои правила, своя культура, свое понимание ситуаций, и тогда свести ошибки можно к минимуму.
Александр Рабвалюк, образовательный центр «Лингва-Плюс», г. Артем: . Радует, что в группе собрались единомышленники – те, кому интересен китайский язык, кто хочет узнать Китай, как страну с богатой культурой и историей. Так же здорово, что в группе оказались ребята, с которыми учим язык в одном Центре, хоть и в разных группах. Очень важно, что в этой поездке мы узнаем много новых слов, как они употребляются в повседневной речи, почувствуем язык, познакомимся с культурой. Для меня настоящим открытием стало посещение музея «Ангел мира – Галина» и рассказ об этой 17-летней девушке. Вообще я считаю, что воспитание патриотизма — это необходимо и для формирования личности, и для здорового развития народа в целом.
Сами ребята изучают язык несколько лет: кто-то два года, кто-то пять. Отправились в поездку те, кто показал свое непреодолимое желание «грызть гранит науки». Т.е. необходимо было иметь уровень владения языком – HSK2/YCT3. У всех есть огромное желание говорить на китайском так, как говорят местные жители, воспринимать его на слух, думать на нем, а может даже и стихи слагать.
Максим Шелестов, возглавляющий делегацию помощник главы Артемовского ГО по внешнеэкономической деятельности: Такое мероприятие несет неоценимый вклад в развитие отношений между нашими странами и подготовку кадров для дальневосточного региона. Во- первых, ребята имеют возможность получить языковую практику с носителями. Во-вторых, во время поездки ребята смотрят на быт, культуру, историю, и это хорошо влияет на сам процесс изучения, на выстраивание диалога с тем, кто говорит на другом языке, на разрушение языковых барьеров.
Все участники проекта, независимо от возраста, уровня знаний, гражданства считают, что такие проекты необходимы. Это не только развитие и изучение китайского языка в России, это еще и укрепление дружественных связей между Китаем и Россией.
Фото: Константин Ягодин, VISITCHINA.RU
Ссылки по теме:
- Праздник зимней рыбалки с размахом провели китайцы на своей части Ханки
- Приморье и китайский Хуньчунь «поднимут» региональный туризм на более высокий уровень
- РСТ: срок безвизового пребывания туристических групп в Китае может вырасти до трех недель
- Аэропорт Владивостока для открытия новых рейсов в Китай помогает выстраивать связи турбизнесу Приморья и КНР
Возможно вас заинтересует
Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
Павел Кузнецов - 26.11.2024Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…
Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
Павел Кузнецов - 26.11.2024Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…
Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
Павел Кузнецов - 26.11.2024Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…