Путешествие по стране – отличная возможность изучения китайского языка

1510 Просмотры

Из Приморья в приграничный Китай отправились 30 студентов и школьников. Все они стали первыми участниками образовательной программы «Российско-китайский мост дружбы». В программе посещение Суйфэньхэ, Муданьцзяна, знакомство с культурой и историей Поднебесной, погружение в языковую среду, совершенствование своего уровня китайского языка.

В провинции Хэйлунцзян стартовала программа «Российско-китайский мост дружбы». Ее первыми «ласточками» стали 18 студентов ДВФУ и 12 школьников из Артема, изучающих язык в одном из образовательных центров города. Ребята отправились в приграничный Китай, чтобы проникнуться атмосферой той страны, язык которой они изучают. Подобная практика очень важна для ребят, которые собираются связать свою профессию с китайским языком.

Инициатором реализации этого проекта выступил Департамент образования города Суйфэньхэ провинции Хэйлунцзян. Китайская сторона так же взяла на себя все расходы по приему, размещению и обучению приморцев в рамках развития дружеских отношений и культурных обменов.

Проект реализуется в рамках совместного заявления КНР и РФ об углублении всеобъемлющего стратегического партнерства в новой эре и содействия строительству инициативы «Пояса и пути» и «Большого евразийского партнерства». Одной из приоритетных задач является повышение уровня знания китайского языка среди российских школьников и студентов.

Китайская сторона готова и дальше активно сотрудничать, и развивать другие образовательные проекты.  И здесь речь идет не только о Приморье, но и о других регионах Дальнего Востока. Более того, в планах прием более масштабных групп численностью до 100 человек!

Ребята будут находиться в Китае неделю. Для них сформирована богатая разнообразная программа, включающая в себя посещение знаковых объектов города, знакомство с историей этого региона, культурой и традициями. В программе знакомство с чайной церемонией, мастер-классы игры на барабане, по изготовлению китайских пельменей, паровых булочек, производству бумаги и пр. За время поездки ребята познакомились с героической историей советской военной переводчицы Галины Дубеевой, трагически погибшая во время переговоров с японскими милитаристами в августе 1945 года, и которой в Суйфэньхэ установлен памятник. В Музее резьбы по дереву ребята оценили искусство вырезания и сами попробовали себя в этом деле. Не обошлось и без уроков каллиграфии. А зимняя рыбалка оказывается может быть интересной не только для отъявленных рыболовов, но и для тех, кто любит свежий воздух, активный отдых и природные красоты.

Полина Захаренко, студентка 2-го курса Восточного института (ВИ-ШРМИ) ДВФУ: Все занятия-встречи очень интересны. Все, что нам показывают, с чем нас знакомят, — это важно для специалиста-международника. Местные традиции, как, например та же чайная церемония, всегда присутствуют при ведении переговоров, на деловых встречах.  А если знаешь эти тонкости и правила, то впросак уже не попадешь. Приятно чувствовать, что нам здесь рады. Свою открытость китайцы стараются показать, разговаривая с нами на русском. А когда ты начинаешь диалог на китайском, то для них это какой-то вау-эффект. Приятно смотреть, как учится выстраивать контакты с гостями местная детвора. Это важно для их будущего, особенно на перспективу развития отношений между нашими странами.  Если же говорить о самом мероприятии, то это «мягкая сила» Китая, которая поможет развитию и укреплений отношений.

Иван Максиков, студент второкурсник Восточного института (ВИ-ШРМИ) ДВФУ:    Сам я из Ярославля. И после получения европейского образования решил переориентироваться на азиатское направление. А т.к. я интересуюсь китайским языком, то для его лучшего понимания очень важно узнать культуру. Поэтому я стал участником этой программы. Дни проходят интенсивно. Нравится все: встречи, радушие, обмен подарками. Видно, что китайская сторона хочет выстроить дружественные отношения со своими соседями. Надеюсь, что в результате этой поездки я получу много положительных эмоций, знаний. Для меня очень важно услышать живой язык от носителя, научиться говорить, понимать его на слух, узнать культуру страны и исторические взаимоотношения наших стран», — добавил еще один

И каждый такой “урок” – это не просто знакомство с культурой, это еще живое общение с носителями языка, новые слова, словарные обороты. Например, узнать термины, связанные с горячими источниками; познакомиться с чайным этикетом и узнать словосочетания, связанные с чаем; научиться представлять блюда на китайском языке и рекомендовать их друзьям; во время лепки пельменей выучить слова о пельменях, поздравления с Новым годом и о том, как их использовать. И каждый день новые мероприятия, занятия, разговоры, уроки в такой непринужденной форме. В общем, все мероприятия дают возможность не просто узнать что-то новое, но и через эти встречи, диалоги повысить уровень владения китайским языком.

Вера Серганова, гимназия № 1 им. Сайбеля, г. Артем: Нравится все: и сама поездка, и эти занятия, которые-то и на занятия не похожи. Конечно, китайская сторона старается понять наш китайский язык, который очень далек от совершенства. Если что, то в помощь идут английский, мимика, жесты. За этими уроками-занятиями, где нам рассказывают о традициях, показывают их, мне было интересно узнать о жизни обыкновенной китайской семьи, ее интересах, бытовых условиях увлечениях. Участвующие в традиционных мероприятиях дети в национальных костюмах – это очень круто. Суйфэньхэ оказался довольно уютным городом, у него хоть и сомнительная урбанистика, но в этом его оригинальность и его «лицо».

Екатерина Шепатько, школа № 33, г. Артем: Благодаря таким поездкам и программам развивается общение, приобретаются новые знания. Китайцы нам помогают в разговорной речи, учат правильности произношения. Плюс важное дополнение к таким «урокам» — это знакомство с культурой, историей, менталитетом хозяев. И знакомиться с этим, знать это необходимо, потому что без этих знаний общение будет затруднительно. Это так же позволяет узнать какие-то тонкости поведения, употребление слов в конкретных условиях, ведь у каждого свои правила, своя культура, свое понимание ситуаций, и тогда свести ошибки можно к минимуму. 

Александр Рабвалюк, образовательный центр «Лингва-Плюс», г. Артем:Радует, что в группе собрались единомышленники – те, кому интересен китайский язык, кто хочет узнать Китай, как страну с богатой культурой и историей. Так же здорово, что в группе оказались ребята, с которыми учим язык в одном Центре, хоть и в разных группах. Очень важно, что в этой поездке мы узнаем много новых слов, как они употребляются в повседневной речи, почувствуем язык, познакомимся с культурой. Для меня настоящим открытием стало посещение музея «Ангел мира – Галина» и рассказ об этой 17-летней девушке. Вообще я считаю, что воспитание патриотизма — это необходимо и для формирования личности, и для здорового развития народа в целом. 

Сами ребята изучают язык несколько лет: кто-то два года, кто-то пять. Отправились в поездку те, кто показал свое непреодолимое желание «грызть гранит науки». Т.е. необходимо было иметь уровень владения языком — HSK2/YCT3. У всех есть огромное желание говорить на китайском так, как говорят местные жители, воспринимать его на слух, думать на нем, а может даже и стихи слагать.

Максим Шелестов, возглавляющий делегацию помощник главы Артемовского ГО по внешнеэкономической деятельности: Такое мероприятие несет неоценимый вклад в развитие отношений между нашими странами и подготовку кадров для дальневосточного региона. Во- первых, ребята имеют возможность получить языковую практику с носителями. Во-вторых, во время поездки ребята смотрят на быт, культуру, историю, и это хорошо влияет на сам процесс изучения, на выстраивание диалога с тем, кто говорит на другом языке, на разрушение языковых барьеров. 

Все участники проекта, независимо от возраста, уровня знаний, гражданства считают, что такие проекты необходимы. Это не только развитие и изучение  китайского языка в России, это еще и укрепление дружественных связей между Китаем и Россией.

Фото: Константин Ягодин, VISITCHINA.RU

Ссылки по теме: 

 

Возможно вас заинтересует

Интуристов будут привлекать на Дальний Восток по единой схеме
От партнеров
17 просмотров
От партнеров
17 просмотров

Интуристов будут привлекать на Дальний Восток по единой схеме

Ольга Кускова - 14.01.2026

Российский премьер Михаил Мишустин дал поручение подготовить проект стратегии социально-экономического развития Дальнего Востока до 2030 года с прогнозом до 2036…

Более 70 гостевых домов Приморья уже «рассказали» о себе в федеральном реестре классификации
В Приморье
32 просмотров
В Приморье
32 просмотров

Более 70 гостевых домов Приморья уже «рассказали» о себе в федеральном реестре классификации

Ольга Кускова - 14.01.2026

Сведения о 72 гостевых домах из Приморского края размещены в Едином реестре объектов классификации в сфере туристской индустрии. (далее…)

Во Владивостоке появится эко-глэмпинг-парк
В Приморье
35 просмотров
В Приморье
35 просмотров

Во Владивостоке появится эко-глэмпинг-парк

Ольга Кускова - 14.01.2026

В санаторно-курортной зоне столицы Дальнего Востока предприниматель готовится приступить к созданию эко-глэмпинг-парка. База будет работать в круглогодичном режиме. А близость…

Оставить комментарий

Ваша почта не будет опубликована