Во Владивостоке озвучили новые фишки для успешной продажи туров в Японию

3213 Просмотры

Во Владивостоке состоялся семинар для представителей туркомпаний края, инициатором проведения которого выступила Японская национальная туристическая организация (JNTO).  В основе семинара – новые направления, закрепление позиций на уже состоявшихся маршрутах, новые услуги и предложения.

Сегодня отношения России и Японии выходят на новый виток.  Речь идет не только о политике, но и о разных отраслях экономики, в т.ч. и о туризме, образовании, отношениях между регионами. И не воспользоваться этим было бы непростительно. Надо «ковать железо» сейчас – расширять контакты, предлагать новые программы сотрудничества, развивать сложившиеся проекты и т.д.

Для Приморья  Япония – стратегический партнер. Рост турпотока дает о себе знать. Дальний Восток рядом, это самая близкая Европа в Азии, появился упрощенный визовый режим. Почему бы не отправиться?

Дальний Восток для Японии тоже перспективный рынок. Все та же географическая близость, активизация транспортного сообщения, упрощение визового режима – теперь можно обойтись без гаранта при оформлении визы. Из общего числа оформленных по России японских виз на долю Дальнего Востока приходится 45%, и это притом, что доля населения от общероссийского составляет всего чуть более 4%.

В 2016 году Японию посетило 54,8 тысяч российских туристов (Фото: Prim-Travel)

В семинаре приняли участие представители 8 компаний из финансовой сферы, области образования, регионов Японии и непосредственно туристической отрасли. Последние активно сотрудничают с  Дальним Востоком:  почти 90% от общего объема принимаемых ими россиян приходится именно на дальневосточников.

«В 2016 году  Японию посетило 54,8 тысяч российских туристов. Рост был небольшой, всего около 0,8%, но он был. После снижения поездок на фоне девальвации рубля начался подъем, и это радует и обнадеживает. Уже за восемь месяцев текущего года, с января по август, в Японию въехало 47,8 тысяч российских туристов. По сравнению с аналогичным периодом прошлого года рост составил 38,6%.  Август показал рост в 34,5 %, турпоток в этот летний месяц составил 5800 человек. По итогам минувшего года почти половина российских туристов составляли жители Дальнего Востока. Есть предположение, что в этом году это соотношение будет еще больше», – отметил руководитель российского направления JNTO Валентин Шестак.

Во Владивостоке состоялся семинар от JNTO для представителей туркомпаний края (Фото: Prim-Travel)

Свой потенциал на семинаре представил регион Кансай. В этом году на летний сезон компания S7 Airlines запустила рейсы между Владивостоком и Осакой, самолеты летали два раза в неделю.  Новый маршрут стал популярным, интерес  был как у японской, так и у российской стороны. Загруз судна составлял почти 90%. Существующий турпродукт – это природа, шопинг, развлечения, онсены.  Принимающая сторона довольна результатами летнего сезона и надеется, что и в следующем году работа между туркомпаниями будет продолжаться. И в регион приедет еще больше российских туристов. Ведь не зря Осака – это еще и гурмэ-столица Страны восходящего солнца.

Регион Кансай настроен увидеть в следующем году еще больше туристов с Дальнего Востока (Фото: Prim-Travel)

Еще один регион, который заинтересован в российских туристах – это Окинава. Маркетинговые  исследования показали, что дальневосточники лучше и больше наслышаны об Окинаве, чем о Киото, видимо потому, что часто выбирают пляжный отдых. Представитель администрации г-н Симодзи отметил хороший эффект турпотока в 2014 году во время работы чартерных программ.  Мечта о возобновлении такого сообщения по-прежнему присутствует. Ибо Окинава – это великолепные пляжи, продукты питания, культура. Туристы могут не только заниматься дайвингом или снорклингом, но и попробовать раскрыть свой внутренний и творческий потенциал на мастер-классах по карате, изготовлению керамики, изделий из стекла, окрашиванию тканей и лаковых миниатюр.

Дальневосточники лучше осведомлены о пляжах Окинавы, чем о возможностях Киото (Фото: JNTO)

Japan Airlines – национальная авиакомпания и флагманский перевозчик Японии  хорошо известна дальневосточникам.  Самолетами JAL можно путешествовать по Японии, рейсы удачно стыкаются с привычными для россиян маршрутами S7 Airlines, компания входит в Oneworld, что позволяет копить мили и бонусы. Кстати, в этом году японский авиаперевозчик отметил 50-летие своего присутствия на российском рынке, и это говорит о многом. Представитель отдела продаж JAL Маргарита Колобашкина отметила, что при оформлении билетов на бланках авиаперевозчика, пассажир получает возможность перевоза увеличенного объема багажа даже в эконом-классе – 2 места по 23 кг, в города Наха (Окинава), Осака, Фукуока, Саппоро (Хоккайдо) и Нагоя можно попасть бесплатно.  Стоимость перелета из Владивостока в Токио и  стоимость перелета из Владивостока в Токио и далее по пяти направлениям будет одинаковой. Кроме того, JAL предлагает  два варианта проездных Japan Explorer Pass и Yokoso Japan, которые дают возможность путешествовать по Японии по другим направлениям за небольшие деньги.  С этими билетами можно оформлять путешествие и с остановкой в Токио. Кроме того, у JAL есть соглашения с японским бюджетным авиаперевозчиком Jet Star и это при дальнейшем  путешествии по Японии дает возможность не менять аэропорт и не переезжать в Ханэду, а отправляться в путь именно из Нариты, что очень удобно. Кстати, на бортах авиакомпании при перелётах по Японии есть бесплатный WI-Fi, а в аэропорту можно взять роутер с 10-процентной скидкой.  Ну и если путь лежит дальше Страны восходящего солнца, то через японского авиаперевозчика в стране прибытия можно оформить аренду машины с ежедневной скидкой в 15%.

Japan Airlines – национальная авиакомпания и флагманский перевозчик Японии уже известна дальневосточникам (Фото: Prim-Travel)

Грандиозной новостью для приморского рынка стала возможность оформления для россиян карт JCB.  Это крупнейшая платёжная система Японии и одна из пяти ведущих платежных систем мира. Очень часто на витринах японских магазинов, при посещении развлекательных центров, туристических объектов, на входе в торговые центры и аутлеты виднеется наклейка JCB – это не только возможность совершения оплаты при покупке, это еще различные скидки и бонусы.  Можно купить дешевле билет на автобус из аэропорта, проехаться по железной дороге в регионе Кансай (Осака, Кобэ, Нара, Киото, Оцу, озеро Бива – все становится финансово доступнее) и там же воспользоваться скидочными предложениями в  музеях, ресторанах и отелях. Можно получить скидки в магазинах Duty Free в аэропортах, где и так налог сведен к нулю. Перечень таких заманчивых предложений обширен. Поэтому самый оптимальный вариант  для приморцев, путешествующих по Японии, – оформить такую карту в «Алмазэргиенбанке». На все процедуры уходит один день! В 2018 году Японская компания начнет сотрудничать  еще со «Сбербанком» и «Россельхозбанком»

Путешествовать по Японии с картой JCB выгодно (Фото: Prim-Travel)

Еще один интересный момент – это образование в Японии. После встреч лидеров двух стран Владимира Путина и Синдзо Абэ данная тема даже затрагивалась на полях Третьего Восточного экономического  форума, который прошёл в сентбяре этого года во Владивостоке.  Бизнес хочет грамотных специалистов с хорошим знанием языка. Предлагается провести работу в этом направлении – учить сызмальства, организовывать различные обмены, профориентационные мероприятия и т.д.  О возможностях учебных заведений Yoshida Institute и Intercultural Institute of Japan  рассказывали их представители. Оба учебных заведения находятся в центральной части Токио – в районах Синдзюку и Асакуса.

Специалисты со знанием японского языка интересуют современный российский бизнес (Фото: Prim-Travel)

Учиться в стенах этих школ можно с 15 лет. Правда, в таком юном возрасте светят лишь краткосрочные языковые курсы. Если же уже минуло 17-18, в багаже есть свидетельство о среднем образовании, то можно рассчитывать и на долгосрочные курсы, когда изучение японского будет более глубоким.  Берут сюда с любым уровнем языка, в т.ч. и нулевым. Верхней возрастной планки нет. Один из самых возрастных учеников за последнее время – представитель Ближнего  Востока, которому минуло 75 лет. И ничего, был весьма успешен в постижении азов. Более того, на краткосрочные курсы можно отправиться даже на неделю. Такой вариант могут использовать представители бизнеса, у которых день расписан, а уехать далеко они не могут, или туристы, которые приехали на медицинское обследование, и из-за процедур не готовы пускаться в более далекие путешествия.  Этим могут воспользоваться и родители, приехавшие навестить детей, которые учат язык в Японии или отдыхают по программам обмена.

Присутствовавшие на семинаре представители японских компаний выстраивали с приморскими коллегами диалог о путешествии по Хоккайдо, в префектуры Тоттори и Симанэ и другие регионы Страны восходящего солнца, обсуждали возможность организации групповых туров, поездок для представителей бизнеса и  сторонников luxury-сегмента

Возможно вас заинтересует

Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
В АТР
31 просмотров
В АТР
31 просмотров

Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…

Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
В Приморье
36 просмотров
В Приморье
36 просмотров

Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…

Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
В Приморье
42 просмотров
В Приморье
42 просмотров

Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…

Оставить комментарий

Ваша почта не будет опубликована