Россия готова заключить соглашение о безвизовом режиме с Японией, заявил министр иностранных дел РФ Сергей Лавров.
“Наша цель – расширять круг тех стран, с которыми у нас такие соглашения есть. По-моему, за исключением одной страны, вся Латинская Америка у нас безвизовая. Очень много стран в Азии, Корея, с японцами мы готовы сделать такое соглашение. Очень льготный режим у нас с КНР”, — заявил министр, выступая в пятницу на “правительственном часе” в Совете Федерации.
При этом министр отметил, что Россия не та страна, которая может односторонним образом “раскрываться без взаимности”, отмечает РИА «Новости».
Добавим, что с 1 января 2017 года для российских граждан процесс получения японской визы несколько упростился. Если ранее въехать в Японию без гаранта, т. е. без приглашения, было невозможно, и эту услугу предлагали туркомпании, то теперь такое требование исключено. И вот уже почти год россияне могут оформлять визы самостоятельно, предоставляя в консульство определенный пакет документов. Более того, с 1 января 2017 года Япония ввела многократные туристические визы для россиян. Учитывая, что впереди перекрестный год России и Японии, безвизовый режим между странами может стать настоящим «подарком» для политиков, бизнесменов и туристов.
Безвизовый режим – одна из самых действенных мер, способствующих развитию въездного туризма. Другое, дело, что к этому стоит готовиться.
«Готовиться надо основательно – отели, транспорт, питание, инфраструктура, гиды-переводчики, объекты посещения и т.д. Нехватка отелей, особенно в высокий сезон, ощущается очень и очень сильно», – считает Наталья Чумак, представляющая Intourist-Japan во Владивостоке.
«Даже упрощение визового режима сразу сказалось на турпотоке. Прирост отметили значительный. Плюсом стали стабилизация экономической ситуации и выход политических отношений на качественно новый уровень. Конечно, не трудно предположить, что туркомпаниям в этом случае придется нелегко – сразу увеличится число самостоятельных туристов. Но тогда турбизнесу необходимо работать таким образом и формировать такие маршруты и программы, чтобы они были не только интересны по насыщенности, но еще и привлекательны по цене. Весной летом будут новые рейсы на Японию из Новосибирска, Иркутска, вновь будет рейс на Осаку из Владивостока, это так же будет способствовать росту турпотока. Уже сейчас у нас активно туристы спрашивают туры на сакуру и летний период», – пояснила представитель JATM во Владивостоке Ольга Андреева.
«Японские туристы – одни из тех, кто едет во Владивосток зимой и летом, весной и осенью, они «всесезонные». Интерес к региону есть. Обязательно в перечне must see – знакомство с Транссибом. И кухня! Они неоднократно упоминали, что Владивосток — самый «вкусный» город на протяжении самой длинной в мире железной дороги», — рассказала генеральный директор приморской компании «Лаки Турс» Екатерина Изотова.
Справка: По данным администрации Приморского края по итогам 9 месяцев по делам бизнеса, частным приглашениям и в качестве туристов через приморский пункты пропуска в Страну восходящего солнца отправилось 15068 человек, что на 70,4% больше аналогичного периода прошлого года, когда в Японию отправилось 8843 приморца. За этот же период в Приморье въехало 14922 японца, что в 2,26 раза больше показателей 2016 года, когда край посетило 6588 граждан Страны Восходящего солнца.
Ссылки по теме:
- Как Япония готовится завлекать российских туристов
- Японский турбизнес «примеряет» Приморье для формирования туров
- ТИЦ Дальнего Востока в Токио – подробности создания и перспективы работы
- Японский туроператор намерен расширить чартерные программы на Дальний Восток
Возможно вас заинтересует
Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
Павел Кузнецов - 26.11.2024Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…
Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
Павел Кузнецов - 26.11.2024Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…
Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
Павел Кузнецов - 26.11.2024Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…