От К-РОРа и лотосов до ханбока и путешествий – Фестиваль культуры показал Корею

5966 Просмотры

Во Владивостоке прошел Фестиваль корейской культуры. «Связь» со Страной утренней свежести на площадке обеспечивали перевозчики, туркомпании, представительства провинций, аэропорт Инчхон, творческие коллективы. Гости Фестиваля в течение двух дней ели, пили, рисовали, лепили, наряжались, пели, танцевали и строили планы на поездку в Корею. По предварительным данным фестивальные мероприятия посетило около 4,5 тысяч человек.

Фестиваль Корейской культуры проходит во Владивостоке уже не в первый раз. Цель мероприятия – познакомить владивостокцев и гостей города с культурным, гастрономическим и туристическим потенциалом Страны утренней свежести. У каждого посетителя мероприятия свой интерес к этому направлению. Кто-то вовсю планирует новогодние праздники и даже уже готовится к летним каникулам-2019. Другая категория посетителей активно пробует национальные блюда и пытается сделать, как это показывает мастер, традиционные корейские сладости из рисовой муки.

На мастер-классе по приготовлению традиционных корейских сладостей из рисовой муки (Фото: Prim-Travel)

Люди творческие на Фестивале собирали лотосы из гофрированной бумаги, разрисовывали веера и мастерили брелоки из дерева. Те, у кого зашкаливал азарт, участвовали в различных конкурсах и викторинах. Молодежь воздала должное К-РОРу. Те, кто не танцевал, постигали азы мастерства и поддерживали своих кумиров.

Носители К-РОР культуры в массы (Фото: Prim-Travel)

K-РОР — не только музыка. Жанр перерос в популярную среди молодежи всего мира субкультуру, движимую интересом к современной южнокорейской моде и стилям. В общем, танцующая на Фестивале молодежь, это будущие туристы: еще год-два и они массовым потоком потянутся в Корею ради выступлений своих кумиров. Настоящим украшением фестиваля стало выступление южнокорейской команды  K-Tigers, продемонстрировавшей сочетание К-РОР и элементов восточных единоборств.

Выступление южнокорейской команды K-Tigers (Фото: Prim-Travel)

«На Фестивале было много наших постоянных клиентов. Для них очень важно, что компания среди участников мероприятия, в центре событий, что мы никуда не исчезли с туристического горизонта. Несмотря на большой поток самостоятельных туристов, среди наших клиентов при выборе поездок в Корею по-прежнему популярны экскурсионные туры. Это та аудитория, которая хочет не просто поездку, а еще и качественные услуги. Есть спрос на горнолыжные курорты – долгожданное возвращение лыжного фестиваля Ru-Ski в провинции Кангвондо! Сейчас глубина бронирования – ноябрь и Новый год. В основном оформляют заявки за две недели до вылета. Такой короткий «временной» коридор объясним – на рынке много авиаперевозчиков, и никто не переживает, что останется без билета», – комментирует менеджер компании «Билетур» Елизавета Шантыко.

Долгожданное возвращение лыжного фестиваля Ru-Ski в провинции Кангвондо (Фото: Prim-Travel)

Действительно, сегодня в направлении Южной Кореи отмечен большой пассажиропоток. Его рост привлекает к направлению новых авиаперевозчиков.  Сейчас из Владивостока выполняются рейсы в направлении Сеула, Пусана и Тэгу семь авиаперевозчиков, всего 56 рейсов в неделю. С 28 ноября добавится еще один – компания Air Philip с рейсами на Муан. В работе аэропорта Владивосток наибольший вклад в увеличение пассажиропотока на международных направлениях обеспечили как раз рейсы в южнокорейские города.

Представительство компании Jeju Air на Фестивале корейской культуры (Фото: Prim-Travel)

«Сначала было сложно, мало пассажиров знали и об авиакомпании, и о наших возможностях. Сейчас информационный вакуум разрушен. И нашими бортами летает много россиян, причем не только в Сеул, но и дальше. С наступлением холодов мы отмечаем увеличение числа транзитных пассажиров, соотношение 60 на 40. В приоритете Сайпан, Гуам и Камрань. В 2019 году у нас будут некоторые изменения в планах – речь идет об увеличении частоты полетов на Сеул и новых направлениях. Для наших пассажиров проводим различные акции и предлагаем выгодные опции, например, выбор еды на борту судна или бронь отеля с существенной скидкой в случае ночевки в Сеуле», – рассказывает директор представительства компании Jeju Air во Владивостоке Ким Сонг Тхэ.

Не так давно во Владивосток зашла компания Air Busan. Авиаперевозчик настроен не только перевозить пассажиров в рамках регулярной полетной программы, но и участвовать в развитии туризма. Этому посвящен меморандум, подписанный в начале августа этого года авиакомпанией, Агентством экономического содействия г. Пусан и департаментом туризма Приморского края.

Летим с Air Busan в Пусан (Фото: Prim-Travel)

«Пока мы выполняем полеты только три месяца, но результатами довольны. Средний загруз судна 80%. В основном наши клиенты летят в Пусан. Но были и такие, кто использовал транзитные возможности – здесь люди выбирали перелет на Тайвань или в Японию через Пусан. Впереди низкий сезон и нас это волнует. Поэтому мы хотим активизировать сотрудничество с туркомпаниями, например, предложить более выгоднее тарифы в рамках турпакета. В 2019 году в наши планы входит увеличение частоты рейса. Сейчас мы выполняем полеты по данному маршруту три раза в неделю – по средам, пятницам и воскресеньям, а будем летать ежедневно», – пояснил директор представительства компании Air Busan во Владивостоке.

Между Владивостоком и Донгхэ курсирует паром (Фото: Prim-Travel)

Помимо авиакомпаний в Южную Корею можно добраться и паромом. Паром компании DBS Cruise Ferry в течение уже девяти лет еженедельно совершает рейсы между Владивостоком и городом Донгхэ в провинции Кангвон и японским портом Сакаиминато  в префектуре Тоттори. За это время его услугами воспользовалось около 440 тысяч пассажиров.

«Посетители ярмарки активно интересовались турами на новогодние и рождественские праздники. В этом году паром уходит 1 января, а возвращается 7 января. Под эти даты разработан тур. И поездка оптимально вписывается в каникулы. Кроме того, это еще и бюджетный вариант – в турпакет включен билет на паром, трансфер и отель. Удивил тот факт, что родители уже интересуются летом – спрашивали «Английскую деревню».  В прошлом году мы формировали четыре 2-недельные смены. В этом году будет так же. Группы будем формировать на середину лета, т.к. первые две недели июня у детей могут быть какие-то контрольные и экзамены, а последние две недели августа все уже заняты сборами в школу», – пояснила менеджер корейского направления компании «Фрегат Аэро» Лариса Лизунова.

Посещение парков развлечений – обязательная составляющая в программе “Английской деревни” (Фото: Prim-Travel)

Паром популярен не только у туристических групп. Ему все активнее отдают предпочтение те, кто любит путешествовать на колесах.

«Если говорить о пассажиропотоке из Владивостока в Донгхэ, то почти 70% пассажиров – россияне. Стало больше тех, кто путешествует на своих машинах или мотоциклах. Кроме наших соотечественников, паром выбирают европейцы – те пускаются в путь, например, из Франции или Германии, едут через Ближний Восток, Монголию, а потом дальше – в Корею и Японию. К нам же на своих байках едут японцы и корейцы, они держат путь через Россию в Европу. Была как-то корейская семья, которая на автофургоне отправилась в такой длительный тур – через год их, переполненных впечатлениями, мы вновь перевозили, но уже в направлении дома. Мы тесно сотрудничаем с нашими туркомпаниями – такие партнерские отношения дают возможность  владельцам перевезти авто и отправиться в путешествие дальше по более выгодной цене, чем заниматься оформлением самостоятельно», – пояснила представитель компании DBS Cruise Ferry во Владивостоке Ольга Карпова. 

Все подробности о провинции Кангвон из первых уст (Фото: Prim-Travel)

Организаторами Фестиваля корейской культуры выступили Генеральное консульство Республики Корея во Владивостоке, Министерство продовольствия, сельского, лесного и рыбного хозяйства Республики Корея, Представительство Национальной организации туризма Кореи во Владивостоке (НОТК).

«Мы первый раз вместе с НОТК участвуем в организации такого мероприятия. Его цель – поднять имидж Республики Корея среди приморцев, познакомить их с культурой, гастрономическими возможностями и туристическим потенциалом нашей страны, а также помочь им сориентироваться в тех предложениях, которые есть сегодня на рынке. Проведение таких мероприятий демонстрирует стабильность отношений между Россией и Кореей, создает условия для взаимопонимания между народами наших стран», – подчеркнул генеральный консул Республики Корея во Владивостоке г-н Ли Сок Пэ.

Представитель аэропорта Инчхон Ким Хёнг Иль, директор представительства НОТК во Владивостоке Пак Ён Хван и генконсул Республики Корея во Владивостоке Ли Сэк Пэ на Фестивале корейской культуры (Фото: Prim-Travel)

Дипломат так же добавил, что за последний год отмечен значительный рост турпотока из Республики Корея в Приморье, к полетам на этом направлении проявило интерес несколько авиаперевозчиков, растет число деловых обменов, реализуются общие проекты в разных отраслях, в т.ч. в культуре и туризме. «Департамент туризма Приморского края уделяет много внимания не только привлечению южнокорейских туристов, но и обеспечению качественного и безопасного пребывания туристов в крае», – резюмировал г-н Ли Сок Пэ

Фото: Prim-Travel

Ссылки по теме: 

Возможно вас заинтересует

Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы
В АТР
68 просмотров
В АТР
68 просмотров

Таиланд и жемчужины ЮНЕСКО: откройте разнообразие культуры и природы

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Таиланд — это не только богатая история и захватывающая дух природа. На территории королевства находится восемь объектов всемирного наследия ЮНЕСКО,…

Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии
В Приморье
139 просмотров
В Приморье
139 просмотров

Изящные предметы ювелирного дома Фаберже обрели тактильные копии

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Некоторые экспонаты выставки «Эпоха Фаберже. Золотой век русского ювелирного искусства» воплощены в тактильные копии. У посетителей с нарушением зрения появилась…

Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?
В Приморье
115 просмотров
В Приморье
115 просмотров

Есть ли будущее у рыболовного туризма в Приморье?

Павел Кузнецов  - 26.11.2024

Возможности рыболовного туризма и организацию любительского рыболовства обсудят в ходе круглого стола «Рыболовный туризм как один из перспективных видов экологического…

Оставить комментарий

Ваша почта не будет опубликована